| 英文缩写 |
“MSSM”是“Mount Sinai School of Medicine”的缩写,意思是“西奈山医学院” |
| 释义 |
英语缩略词“MSSM”经常作为“Mount Sinai School of Medicine”的缩写来使用,中文表示:“西奈山医学院”。本文将详细介绍英语缩写词MSSM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MSSM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MSSM”(“西奈山医学院)释义 - 英文缩写词:MSSM
- 英文单词:Mount Sinai School of Medicine
- 缩写词中文简要解释:西奈山医学院
- 中文拼音:xī nài shān yī xué yuàn
- 缩写词流行度:6249
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Mount Sinai School of Medicine英文缩略词MSSM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mount Sinai School of Medicine”作为“MSSM”的缩写,解释为“西奈山医学院”时的信息,以及英语缩略词MSSM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “32116”是“Daytona Beach, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州代托纳海滩”
- “32115”是“Daytona Beach, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州代托纳海滩”
- “32114”是“Daytona Beach, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州代托纳海滩”
- “32113”是“Citra, FL”的缩写,意思是“FL锡特拉”
- “32112”是“Crescent City, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州新月市”
- “32111”是“Candler, FL”的缩写,意思是“FL坎德勒”
- “32110”是“Bunnell, FL”的缩写,意思是“FL班纳尔”
- “32105”是“Barberville, FL”的缩写,意思是“FL巴伯维尔”
- “32102”是“Astor, FL”的缩写,意思是“FL阿斯特”
- “32099”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32098”是“Palm Valley, FL”的缩写,意思是“FL棕榈谷”
- “32097”是“Yulee, FL”的缩写,意思是“FL尤利”
- “32096”是“White Springs, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州怀特斯普林斯”
- “32095”是“Saint Augustine, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣奥古斯丁”
- “32094”是“Wellborn, FL”的缩写,意思是“FL韦尔本”
- “32092”是“Saint Augustine, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣奥古斯丁”
- “32091”是“Starke, FL”的缩写,意思是“FL Starke”
- “32087”是“Sanderson, FL”的缩写,意思是“桑德森,FL”
- “32086”是“Saint Augustine, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣奥古斯丁”
- “32085”是“Saint Augustine, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣奥古斯丁”
- “32084”是“Saint Augustine, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣奥古斯丁”
- “32083”是“Raiford, FL”的缩写,意思是“FL雷福德”
- “32046”是“Hilliard, FL”的缩写,意思是“希利亚德,FL”
- “32044”是“Hampton, FL”的缩写,意思是“汉普顿,FL”
- “32043”是“Green Cove Springs, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州格林湾泉”
- wittily
- witting
- wittingly
- witty
- wives
- wiz
- wiz
- wizard
- wizardry
- wizened
- wk
- WMD
- WMDs
- woad
- wobble
- wobbly
- wodge
- woe
- woebegone
- woe betide someone
- woeful
- woefully
- woe is me
- wog
- wok
- 龍骨車
- 龍體
- 龍鬚糖
- 龍鬚菜
- 龍鳳
- 龍鳳
- 龍鳳區
- 龍鳳呈祥
- 龍鳳胎
- 龍龕手鏡
- 龍龕手鑑
- 龎
- 龐
- 龐
- 龐克
- 龐加萊
- 龐培
- 龐大
- 龐家堡區
- 龐德
- 龐德街
- 龐氏
- 龐氏騙局
- 龐涓
- 龐然大物
|