| 英文缩写 |
“OTC”是“Ornithine Transcarbamylase Deficiency”的缩写,意思是“鸟氨酸转氨酶缺乏” |
| 释义 |
英语缩略词“OTC”经常作为“Ornithine Transcarbamylase Deficiency”的缩写来使用,中文表示:“鸟氨酸转氨酶缺乏”。本文将详细介绍英语缩写词OTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OTC”(“鸟氨酸转氨酶缺乏)释义 - 英文缩写词:OTC
- 英文单词:Ornithine Transcarbamylase Deficiency
- 缩写词中文简要解释:鸟氨酸转氨酶缺乏
- 中文拼音:niǎo ān suān zhuǎn ān méi quē fá
- 缩写词流行度:1097
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Ornithine Transcarbamylase Deficiency英文缩略词OTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词OTC的扩展资料-
Your brother has ornithine transcarbamylase deficiency.
你的兄弟有鸟氨酸转氨嫁酰酶缺乏症。
-
Ultimately, House deduces that the patient has OTD ( ornithine transcarbamylase deficiency ).
最终,豪斯推断病人有OTD(氨酸转移酶缺乏症)。
-
Objective : To make the diagnosis and treatment of hyperammonemia due to ornithine transcarbamylase ( OTC ) deficiency.
目的:探讨OTC缺陷的临床、生化与遗传特点及诊断治疗方法。
-
Objective To determine the molecular basis of late onset ornithine transcarbamylase ( OTC ) deficiency in a Chinese family of Han nationality and the exon sequences of OTC gene of this patient.
目的测定1个迟发型鸟氨酸氨基甲酰转移酶(ornithinetranscarbamylase,OTC)缺乏症的中国汉族家系的基因突变及患者OTC基因外显子序列。
上述内容是“Ornithine Transcarbamylase Deficiency”作为“OTC”的缩写,解释为“鸟氨酸转氨酶缺乏”时的信息,以及英语缩略词OTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LEAP”是“Leisure Energy Activity and Programs”的缩写,意思是“休闲能源活动与项目”
- “MERT”是“Mathnews Emergency Response Team”的缩写,意思是“MathNews应急响应小组”
- “WFXJ”是“AM-930, Jacksonville, Florida (formerly FM-107.5, North Kingsville, Ohio)”的缩写,意思是“AM-930, Jacksonville, Florida (formerly FM-107.5, North Kingsville, Ohio)”
- “UBB”是“U Better Believe”的缩写,意思是“你最好相信”
- “ASA”是“American Scientific Association”的缩写,意思是“美国科学协会”
- “FRPA”是“Fullerton Railway Plaza Association”的缩写,意思是“富勒顿铁路广场协会”
- “MRC”是“Membership Renewal Credit”的缩写,意思是“Membership Renewal Credit”
- “WV”是“Wide View”的缩写,意思是“宽视野”
- “WGLL”是“AM-1570, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“AM-1570, Fort Wayne, Indiana”
- “BSA”是“Be Seen Again”的缩写,意思是“被再次看到”
- “WBSX”是“FM-97.9, Hazleton, Pennsylvania (formerly TV-31, Ann Arbor, Michigan)”的缩写,意思是“FM-97.9, Hazleton, Pennsylvania (formerly TV-31, Ann Arbor, Michigan)”
- “BSRT”是“Business Sector Round Table”的缩写,意思是“商业部门圆桌会议”
- “SENR”是“School Of Environment And Natural Resources”的缩写,意思是“环境与自然资源学院”
- “FSAM”是“Florida Society of Addiction Medicine”的缩写,意思是“佛罗里达成瘾医学会”
- “JSDS”是“Job Standards Development System”的缩写,意思是“岗位标准制定制度”
- “APPR”是“All Pikes Peak Reads”的缩写,意思是“所有派克峰读数”
- “OCED”是“Organisation for Cultural Exchange and Disagreement”的缩写,意思是“文化交流与分歧组织”
- “CLEO”是“Conference for Legal Education Opportunity”的缩写,意思是“法律教育机会会议”
- “CLEO”是“Community Legal Education Ontario”的缩写,意思是“安大略省社区法律教育”
- “NDNA”是“National Day Nurseries Association”的缩写,意思是“日托托儿所协会”
- “CBBD”是“Center For Biopharmaceutical And Biodevice Development”的缩写,意思是“生物制药和生物制品开发中心”
- “EASE”是“Environmental Animal Sanctuary and Education”的缩写,意思是“环境动物保护区与教育”
- “COTE”是“Committee On The Environment”的缩写,意思是“环境委员会”
- “BABS”是“British Association of Barbershop Singers”的缩写,意思是“英国理发店歌手协会”
- “SEEP”是“Science Education Enrichment Program”的缩写,意思是“科学教育丰富计划”
- cosmopolitan
- cosmos
- cosplay
- cosplayer
- Cossack
- cosset
- cossie
- cost
- cost a bomb/the earth/a packet
- costal
- cost an arm and a leg/a small fortune
- co-star
- Costa Rica
- Costa Rican
- cost, charge, etc. the earth
- cost-cutting
- cost-effective
- costing
- costliness
- costly
- cost of living
- cost-of-living allowance
- cost-of-living index
- cost price
- costs
- 真道
- 真释
- 真釋
- 真金不怕火來燒
- 真金不怕火来烧
- 真金不怕火炼
- 真金不怕火煉
- 真际
- 真際
- 真面目
- 真題
- 真题
- 真香
- 真髓
- 真鯛
- 真鲷
- 眠
- 眡
- 眢
- 眣
- 眥
- 眥睚
- 眦
- 眦
- 眦睚
|