| 英文缩写 |
“CEEFC”是“Centre of Excellence in Engineered Fibre Composites (Australia)”的缩写,意思是“工程纤维复合材料卓越中心(澳大利亚)” |
| 释义 |
英语缩略词“CEEFC”经常作为“Centre of Excellence in Engineered Fibre Composites (Australia)”的缩写来使用,中文表示:“工程纤维复合材料卓越中心(澳大利亚)”。本文将详细介绍英语缩写词CEEFC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CEEFC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CEEFC”(“工程纤维复合材料卓越中心(澳大利亚))释义 - 英文缩写词:CEEFC
- 英文单词:Centre of Excellence in Engineered Fibre Composites (Australia)
- 缩写词中文简要解释:工程纤维复合材料卓越中心(澳大利亚)
- 中文拼音:gōng chéng xiān wéi fù hé cái liào zhuó yuè zhōng xīn ào dà lì yà
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:-1
以上为Centre of Excellence in Engineered Fibre Composites (Australia)英文缩略词CEEFC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Centre of Excellence in Engineered Fibre Composites (Australia)”作为“CEEFC”的缩写,解释为“工程纤维复合材料卓越中心(澳大利亚)”时的信息,以及英语缩略词CEEFC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ACC”是“Arusha Community Church”的缩写,意思是“阿鲁沙社区教堂”
- “ACB”是“Academic Challenge Bowl”的缩写,意思是“学术挑战碗”
- “OP”是“Ontario Public”的缩写,意思是“安大略公众”
- “OP”是“OverProof”的缩写,意思是“超验”
- “OP”是“Orthographic Projection”的缩写,意思是“正射投影”
- “OP”是“Out of Print”的缩写,意思是“绝版”
- “OP”是“Order of Preachers”的缩写,意思是“多明我会”
- “WBNA”是“West Broadway Neighborhood Association”的缩写,意思是“西百老汇社区协会”
- “WRJC”是“AM-1270, FM-92.1, Radio Juneau County, Mauston, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1270, FM-92.1, Radio Juneau County, Mauston, Wisconsin”
- “WFNZ”是“AM-610, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“AM-610, Charlotte, North Carolina”
- “WWF”是“Women, Wine, and Food”的缩写,意思是“女人、酒和食物”
- “WWF”是“World Wildlife Federation”的缩写,意思是“世界野生动物联合会”
- “NRHS”是“National Railway Historical Society”的缩写,意思是“国家铁路历史学会”
- “WSCG”是“FM-106.3, Lakeview, Michigan”的缩写,意思是“FM-106.3,密歇根湖景”
- “WRJB”是“Williams Reunion Jazz Band”的缩写,意思是“威廉斯留尼旺爵士乐队”
- “WWF”是“World Wildlife Fund”的缩写,意思是“世界野生动物基金会”
- “SOMA”是“School Of Mental Acuity”的缩写,意思是“精神敏锐度学校”
- “SIT”是“Smart Intense Training”的缩写,意思是“智能密集训练”
- “SIT”是“Sidewalk Initiative Team”的缩写,意思是“人行道倡议小组”
- “MYOB”是“Manage Your Own Baby”的缩写,意思是“管理自己的孩子”
- “PBS”是“Partners Building Success”的缩写,意思是“合作伙伴建设成功”
- “USO”是“Unverified Southern Object”的缩写,意思是“未经验证的南方物体”
- “WTOD”是“AM-1560, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“AM-1560, Toledo, Ohio”
- “AFL”是“American Federation of Labor”的缩写,意思是“美国劳工联合会”
- “WCKL”是“AM-560, Catskill, New York”的缩写,意思是“纽约卡茨基尔AM-560”
- stick out
- stick out
- stick out a mile
- stick out for something
- stick out like a sore thumb
- stick/put your tongue out
- sticks and stones may break my bones, (but words can never hurt me)
- stick shift
- stick someone with something
- stick (something) out
- stick something out
- stick something/someone up
- stick the knife into someone
- stick together
- stick-to-it-iveness
- stick to someone like glue
- stick to someone's ribs
- stick to something
- stick to/with something
- stick to your guns
- stick up
- stick-up
- stick up for someone
- stick up for something
- stick up for something/someone
- 桃花汛
- 桃花源
- 桃花运
- 桃花運
- 桃莉羊
- 桃金娘
- 桃金娘科
- 桄
- 桄
- 桄榔
- 桅
- 桅杆
- 桅竿
- 框
- 框图
- 框圖
- 硫醇
- 硫黃
- 硫黄
- 硬
- 硬件
- 硬件平台
- 硬件平臺
- 硬伤
- 硬体
|