| 英文缩写 |
“SREB”是“Southern Regional Education Board”的缩写,意思是“南部地区教育委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“SREB”经常作为“Southern Regional Education Board”的缩写来使用,中文表示:“南部地区教育委员会”。本文将详细介绍英语缩写词SREB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SREB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SREB”(“南部地区教育委员会)释义 - 英文缩写词:SREB
- 英文单词:Southern Regional Education Board
- 缩写词中文简要解释:南部地区教育委员会
- 中文拼音:nán bù dì qū jiào yù wěi yuán huì
- 缩写词流行度:12111
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Psychology
以上为Southern Regional Education Board英文缩略词SREB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Southern Regional Education Board”作为“SREB”的缩写,解释为“南部地区教育委员会”时的信息,以及英语缩略词SREB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WBSQ”是“LPFM-105.9, St. Louis, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-105.9, St. Louis, Michigan”
- “WRHC”是“LPFM-106.7, Three Oaks, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-106.7, Three Oaks, Michigan”
- “WONU”是“FM-89.7, Kankakee, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.7, Kankakee, Illinois”
- “CLL”是“Copyright Licensing Limited”的缩写,意思是“Copyright Licensing Limited”
- “HACA”是“Haitian American Community Association”的缩写,意思是“海地美国社区协会”
- “UFCW”是“United Food and Commercial Workers”的缩写,意思是“联合食品和商业工人”
- “TRLU”是“Taiwan Railway Labor Union”的缩写,意思是“台湾铁路工会”
- “WWSR”是“FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”的缩写,意思是“FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”
- “ASR”是“Australian Society of Rheology”的缩写,意思是“澳大利亚流变学会”
- “MDBA”是“Missouri Deaf Blind Association”的缩写,意思是“Missouri Deaf Blind Association”
- “MDBA”是“Monolithic Dome Builders Association”的缩写,意思是“整体穹顶建筑协会”
- “MDBA”是“Manitoba Deaf Blind Association”的缩写,意思是“Manitoba Deaf Blind Association”
- “HSEA”是“Health Systems Engineering Association”的缩写,意思是“卫生系统工程协会”
- “FSIT”是“Faculty School Improvement Team”的缩写,意思是“教员学校改进小组”
- “CPI”是“Cost Per Impression”的缩写,意思是“每印象成本”
- “ESPN”是“Every Sports Persons Network (nickname)”的缩写,意思是“每个体育人网络(昵称)”
- “CPI”是“Crisis Prevention Intervention”的缩写,意思是“危机预防干预”
- “WYSA”是“FM-88.5, Wauseon, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.5, Wauseon, Ohio”
- “DU”是“Dwelling Unit”的缩写,意思是“住宅单元”
- “WYSM”是“FM-89.3, Lima, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.3, Lima, Ohio”
- “W268AB”是“LPFM-105.1, Kenton, Ohio”的缩写,意思是“LPFM-105.1, Kenton, Ohio”
- “AIO”是“Adventures In Odyessy”的缩写,意思是“Adventures In Odyessy”
- “CDAC”是“Community Development Advisory Comittee”的缩写,意思是“社区发展咨询委员会”
- “CDAC”是“Community Development Advisory Committee”的缩写,意思是“社区发展咨询委员会”
- “LACV”是“Lesnes Abbey Conservation Volunteers”的缩写,意思是“莱斯内斯修道院保护志愿者”
- muddle someone/something up
- muddle something up
- muddle through
- muddy
- muddy the waters
- mudflap
- mudflap
- mudflat
- mudguard
- mudlark
- mudlarking
- mudpack
- mud pie
- mudslide
- mudslinging
- mud sticks
- muesli
- muezzin
- muff
- muffin
- muffin
- muffin top
- endotracheal
- endow
- endowment
- 腧穴
- 腩
- 腩炙
- 腫
- 腫塊
- 腫大
- 腫瘤
- 腫瘤切除術
- 腫瘤學
- 腫瘤病醫生
- 腫脹
- 腫麼
- 腬
- 腭
- 腭裂
- 腮
- 腮
- 腮帮
- 腮帮子
- 腮幫
- 腮幫子
- 腮托
- 腮紅
- 腮红
- 腮胡
|