英文缩写 |
“LEP”是“Large Electron Positron collider”的缩写,意思是“大电子正电子对撞机” |
释义 |
英语缩略词“LEP”经常作为“Large Electron Positron collider”的缩写来使用,中文表示:“大电子正电子对撞机”。本文将详细介绍英语缩写词LEP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LEP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LEP”(“大电子正电子对撞机)释义 - 英文缩写词:LEP
- 英文单词:Large Electron Positron collider
- 缩写词中文简要解释:大电子正电子对撞机
- 中文拼音:dà diàn zǐ zhèng diàn zǐ duì zhuàng jī
- 缩写词流行度:1960
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Physics
以上为Large Electron Positron collider英文缩略词LEP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Large Electron Positron collider”作为“LEP”的缩写,解释为“大电子正电子对撞机”时的信息,以及英语缩略词LEP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SBTK”是“Tarauaca, Brazil”的缩写,意思是“巴西塔拉奥卡”
- “SBTF”是“Tefe, Brazil”的缩写,意思是“Tefe,巴西”
- “SBTE”是“Teresina, Brazil”的缩写,意思是“特蕾西纳,巴西”
- “SBTD”是“Toledo, Brazil”的缩写,意思是“巴西托雷多”
- “SBTC”是“Una Hotel Transamerica, Brazil”的缩写,意思是“Una Hotel Transamerica, Brazil”
- “SBTB”是“Oriximina, Brazil”的缩写,意思是“Oriximina,巴西”
- “SBSY”是“Christalandia-Santa Isabel do, Brazil”的缩写,意思是“Christalandia Santa Isabel Do,巴西”
- “SBSV”是“Salvador Dois de Julho, Brazil”的缩写,意思是“Salvador Dois de Julho, Brazil”
- “SBST”是“Santos, Brazil”的缩写,意思是“Santos,巴西”
- “SBSR”是“Sao Jose do Rio Preto, Brazil”的缩写,意思是“Sao Jose do Rio Preto, Brazil”
- “SBSP”是“Sao Paulo Aeroporto de Congonh, Brazil”的缩写,意思是“Sao Paulo Aeroporto de Congonh, Brazil”
- “SBSN”是“Santarem International, Brazil”的缩写,意思是“Santarem International, Brazil”
- “SBSM”是“Santa Maria, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣玛利亚”
- “SBSL”是“Sao Luis Cunha Machado, Brazil”的缩写,意思是“Sao Luis Cunha Machado, Brazil”
- “SBSJ”是“Sao Jose dos Campos, Brazil”的缩写,意思是“Sao Jose DOS Campos, Brazil”
- “SBSI”是“Iguacu Falls-Cataratas, Brazil”的缩写,意思是“巴西卡塔拉塔斯伊古古古瀑布”
- “SBSC”是“Rio de Janeiro-Santa Cruz, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣克鲁斯里约热内卢”
- “SBSA”是“Sao Carlos F. Pereira Lopez, Brazil”的缩写,意思是“Sao Carlos F. Pereira Lopez, Brazil”
- “SBRQ”是“Sao Roque, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣罗克”
- “SBRP”是“Riberao Preto, Brazil”的缩写,意思是“巴西Riberao Preto”
- “SBRJ”是“Rio de Janeiro Aeroporto Santo, Brazil”的缩写,意思是“Rio de Janeiro Aeroporto Santo, Brazil”
- “SBRG”是“Rio Grande, Brazil”的缩写,意思是“巴西格兰德河”
- “SBRF”是“Recife Guararapes, Brazil”的缩写,意思是“巴西瓜拉瓜菜谱”
- “SBRB”是“Rio Branco Presidente Medici, Brazil”的缩写,意思是“Rio Branco Presidente Medici, Brazil”
- “SBQV”是“Vitoria da Conquista, Brazil”的缩写,意思是“Vitoria Da Conquista, Brazil”
- cushaw
- cushaw pumpkin
- cushaw squash
- Cushing's syndrome
- cushion
- cushion of air
- cushion the blow
- cushty
- cushy
- cusp
- cuspidor
- cuspidor
- cuss
- cussed
- cussedly
- cussedness
- custard
- custard apple
- custard cream
- custard pie
- custard powder
- custard tart
- custodial
- custodial sentence
- custodian
- 舉例
- 舉例來說
- 舉債
- 舉凡
- 舉動
- 舉國
- 舉國上下
- 舉報
- 舉報者
- 舉家
- 舉手
- 舉手之勞
- 舉手投足
- 舉措
- 舉杯
- 舉架
- 舉案齊眉
- 舉棋不定
- 舉業
- 舉止
- 舉步
- 舉步維艱
- 舉火
- 舉用
- 舉發
|