英文缩写 |
“CSUP”是“Center for the Study of Urban Poverty”的缩写,意思是“城市贫困研究中心” |
释义 |
英语缩略词“CSUP”经常作为“Center for the Study of Urban Poverty”的缩写来使用,中文表示:“城市贫困研究中心”。本文将详细介绍英语缩写词CSUP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CSUP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CSUP”(“城市贫困研究中心)释义 - 英文缩写词:CSUP
- 英文单词:Center for the Study of Urban Poverty
- 缩写词中文简要解释:城市贫困研究中心
- 中文拼音:chéng shì pín kùn yán jiū zhōng xīn
- 缩写词流行度:29723
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Center for the Study of Urban Poverty英文缩略词CSUP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Center for the Study of Urban Poverty”作为“CSUP”的缩写,解释为“城市贫困研究中心”时的信息,以及英语缩略词CSUP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “97814”是“Baker City, OR”的缩写,意思是“Baker城”
- “97813”是“Athena, OR”的缩写,意思是“雅典娜,或”
- “97812”是“Arlington, OR”的缩写,意思是“阿灵顿,或”
- “97810”是“Adams, OR”的缩写,意思是“亚当斯,或者”
- “97801”是“Pendleton, OR”的缩写,意思是“彭德尔顿,或者”
- “97795”是“Roseburg North, OR”的缩写,意思是“罗斯堡北部,或”
- “97761”是“Warm Springs, OR”的缩写,意思是“温泉,或”
- “97760”是“Terrebonne, OR”的缩写,意思是“特勒博恩,或”
- “97759”是“Sisters, OR”的缩写,意思是“姐妹,或”
- “97758”是“Riley, OR”的缩写,意思是“赖利,或”
- “97756”是“Redmond, OR”的缩写,意思是“雷德蒙,或者”
- “97754”是“Prineville, OR”的缩写,意思是“普赖恩维尔,或”
- “97753”是“Powell Butte, OR”的缩写,意思是“Powell Butte,或者”
- “97752”是“Post, OR”的缩写,意思是“邮政,或”
- “97751”是“Paulina, OR”的缩写,意思是“Paulina,或者”
- “97750”是“Mitchell, OR”的缩写,意思是“米切尔,或者”
- “97741”是“Madras, OR”的缩写,意思是“马德拉斯,或”
- “97740”是“Lawen, OR”的缩写,意思是“Lawen,或者”
- “97739”是“La Pine, OR”的缩写,意思是“拉松”
- “97738”是“Hines, OR”的缩写,意思是“海因斯,或者”
- “97737”是“Gilchrist, OR”的缩写,意思是“Gilchrist,或者”
- “97736”是“Frenchglen, OR”的缩写,意思是“弗伦克格伦,或”
- “97735”是“Fort Rock, OR”的缩写,意思是“堡垒摇滚”
- “97734”是“Culver, OR”的缩写,意思是“Culver,或”
- “97733”是“Crescent, OR”的缩写,意思是“新月,或”
- talking of someone
- talking of someone/something
- talking of something
- talking point
- talking therapy
- talking-to
- talk in riddles
- talk nonsense
- talk of the devil
- talk out of turn
- talk radio
- talk round
- talk rubbish
- talk sb's ear off
- talk sense
- talk shop
- talk show
- talk show
- talk smack
- talk someone down
- talk someone into something
- talk someone out of something
- talk someone round
- talk someone's ass off
- talk someone's head off
- 指鸡骂狗
- 指鹿为马
- 指鹿作馬
- 指鹿作马
- 指鹿為馬
- 指點
- 指點江山
- 指點迷津
- 挈
- 挈带
- 挈帶
- 挈挈
- 按
- 按下
- 按下葫芦浮起瓢
- 按下葫蘆浮起瓢
- 按兵不动
- 按兵不動
- 按劳分配
- 按勞分配
- 按压
- 按图索骥
- 按圖索驥
- 按壓
- 按天
|