英文缩写 |
“CGEG”是“Center on Global Economic Governance”的缩写,意思是“全球经济治理中心” |
释义 |
英语缩略词“CGEG”经常作为“Center on Global Economic Governance”的缩写来使用,中文表示:“全球经济治理中心”。本文将详细介绍英语缩写词CGEG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CGEG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CGEG”(“全球经济治理中心)释义 - 英文缩写词:CGEG
- 英文单词:Center on Global Economic Governance
- 缩写词中文简要解释:全球经济治理中心
- 中文拼音:quán qiú jīng jì zhì lǐ zhōng xīn
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Center on Global Economic Governance英文缩略词CGEG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Center on Global Economic Governance”作为“CGEG”的缩写,解释为“全球经济治理中心”时的信息,以及英语缩略词CGEG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CKA”是“Chronicle of the Kings of Alba”的缩写,意思是“阿尔巴国王纪事”
- “HC”是“Hayden Christensen, actor”的缩写,意思是“海登·克里斯滕森,演员”
- “WUFX”是“TV-35, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“TV-35, Jackson, Mississippi”
- “WUI”是“Wildland Urban Interface”的缩写,意思是“荒地-城市界面”
- “WUFT”是“TV-5, FM-89.1, Gainesville, Florida”的缩写,意思是“TV-5, FM-89.1, Gainesville, Florida”
- “WUF”是“Women Under Forty”的缩写,意思是“四十岁以下的妇女”
- “WUFA”是“Writers Union Of Free Afghan”的缩写,意思是“自由阿富汗作家联盟”
- “WUFO”是“AM-1030, Buffalo, New York”的缩写,意思是“纽约布法罗AM-1030”
- “WVIC”是“former AM-730, former FM-94.9, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“Former AM-730, former FM-94.9, Lansing, Michigan”
- “WCVM”是“FM-94.7, Bronson, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.7, Bronson, Michigan”
- “WUFN”是“FM-96.7, Albion, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.7, Albion, Michigan”
- “WUFM”是“FM-88.7, Columbus, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.7,俄亥俄州哥伦布市”
- “WUFM”是“Workers United to Free Mumia”的缩写,意思是“工人联合起来解放木米亚”
- “WUNN”是“AM-1110, East Lansing, Michigan”的缩写,意思是“AM-1110, East Lansing, Michigan”
- “WUFL”是“AM-1030, Sterling Heights, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州斯特林高地AM-1030”
- “WMEA”是“FM-90.1, Portland, Maine”的缩写,意思是“FM-90.1,缅因州波特兰”
- “WUPI”是“FM-92.1, Presque Isle, Maine”的缩写,意思是“FM-92.1,缅因州普雷斯克岛”
- “WUFK”是“FM-92.1, University of Maine Fort Kent, Fort Kent, Maine”的缩写,意思是“FM-92.1,缅因州肯特堡缅因大学,缅因州肯特堡”
- “WUPK”是“FM-91.5, Marquette, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.5, Marquette, Michigan”
- “WUFI”是“Wildland – Urban Human Fire Interface”的缩写,意思是“荒地-城市人-火界面”
- “WUFI-USA”是“World United Formosans for Independence, U S A”的缩写,意思是“世界统一台湾人争取独立,美国”
- “WUFI”是“World United Formosans for Independence”的缩写,意思是“世界统一台湾人争取独立”
- “WUFG”是“Wildwood Urban Forest Group”的缩写,意思是“野林城市森林集团”
- “WUFF”是“Weird, Unusual, Freaky, and Fun”的缩写,意思是“奇怪、不寻常、怪异和有趣”
- “WUEJ”是“Water Use Efficiency Journal”的缩写,意思是“用水效率杂志”
- reshape
- reshingle
- re-shingle
- reshoe
- re-shoe
- reshoot
- re-shoot
- reshore
- reshoring
- reshow
- re-show
- reshuffle
- reside
- reside in someone
- reside in something
- reside in something/someone
- residence
- residency
- resident
- residential
- residual
- residuary
- residue
- re-sight
- resight
- 特殊護理
- 特殊關係
- 特洛伊
- 特洛伊木馬
- 特洛伊木马
- 特派
- 特派员
- 特派員
- 特点
- 特為
- 特瓦族
- 特產
- 特異
- 特異功能
- 特異性
- 特異選擇
- 特發性
- 特种
- 特种兵
- 特种空勤团
- 特种警察
- 特种部队
- 特種
- 特種兵
- 特種空勤團
|