英文缩写 |
“HB2”是“Broad sense Heritability”的缩写,意思是“广义遗传力” |
释义 |
英语缩略词“HB2”经常作为“Broad sense Heritability”的缩写来使用,中文表示:“广义遗传力”。本文将详细介绍英语缩写词HB2所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HB2的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HB2”(“广义遗传力)释义 - 英文缩写词:HB2
- 英文单词:Broad sense Heritability
- 缩写词中文简要解释:广义遗传力
- 中文拼音:guǎng yì yí chuán lì
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Botany
以上为Broad sense Heritability英文缩略词HB2的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Broad sense Heritability”作为“HB2”的缩写,解释为“广义遗传力”时的信息,以及英语缩略词HB2所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WUD”是“Wudinna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚武丁纳”
- “UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WYA”是“Whyalia, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Whyalia,南澳大利亚,澳大利亚”
- “RMK”是“Renmark, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伦马克,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MGB”是“Mount Gambier, South Australia, Australia”的缩写,意思是“甘比尔山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “LGH”是“Leigh Creek, South Australia, Australia”的缩写,意思是“利溪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “KGC”是“Kingscote, South Australia, Australia”的缩写,意思是“金斯科特,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CPD”是“Coober Pedy, South Australia, Australia”的缩写,意思是“库伯·佩迪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CVC”是“Cleve, South Australia, Australia”的缩写,意思是“克利夫,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CED”是“Ceduna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Ceduna,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ADL”是“Adelaide, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Adelaide, South Australia, Australia”
- “HIS”是“Hayman Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州海曼岛”
- “OKR”是“Yorke Islands, Queensland, Australia”的缩写,意思是“约克群岛,昆士兰,澳大利亚”
- “XMY”是“Yam Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州亚姆岛”
- “WIN”是“Winton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州温顿”
- “WNR”是“Windorah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州温多拉”
- “WEI”是“Weipa, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Weipa, Queensland, Australia”
- “SYU”是“Warraber Island Airport, Sue Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州苏岛瓦拉伯岛机场”
- “TSV”是“Townsville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Townsville, Queensland, Australia”
- “TWB”是“Toowoomba, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Toowoomba, Queensland, Australia”
- “TIS”是“Thursday Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州星期四岛”
- “XTG”是“Thargomindah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Thargomindah, Queensland, Australia”
- “THG”是“Thangool, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州Thangol”
- “MCY”是“Sunshine Coast, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州阳光海岸”
- cranial
- craniofacial implant
- craniopharyngioma
- craniosacral
- craniosynostosis
- cranium
- crank
- crank caller
- crankshaft
- crank something out
- crank something up
- cranky
- cranny
- crap
- crape
- crape myrtle
- crap on
- crapper
- crappy
- crash
- crash and burn
- crash-and-burn
- crash barrier
- crash course
- crash diet
- 出手
- 出招
- 出拳
- 出擊
- 出操
- 出新
- 出於
- 出書
- 出月
- 出月子
- 出来
- 出来
- 出来混迟早要还的
- 出柜
- 出格
- 出楼子
- 出榜
- 出樓子
- 出櫃
- 出殡
- 出殯
- 出毛病
- 出气
- 出气口
- 出气筒
|