| 英文缩写 |
“sibs”是“siblings”的缩写,意思是“兄弟姐妹” |
| 释义 |
英语缩略词“sibs”经常作为“siblings”的缩写来使用,中文表示:“兄弟姐妹”。本文将详细介绍英语缩写词sibs所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词sibs的分类、应用领域及相关应用示例等。 “sibs”(“兄弟姐妹)释义 - 英文缩写词:sibs
- 英文单词:siblings
- 缩写词中文简要解释:兄弟姐妹
- 中文拼音:xiōng dì jiě mèi
- 缩写词流行度:9174
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Genealogy
以上为siblings英文缩略词sibs的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词sibs的扩展资料-
All children will tend to suffer from separation from their parents and siblings(sibs).
所有的孩子和他们的父母及兄弟姐妹(sibs)分开后往往都会难过。
-
His siblings(sibs) are mostly in their early twenties
他的兄弟姐妹(sibs)大多二十出头。
-
My mom lost her siblings(sibs) and her parents.
我的妈妈失去了她的兄弟和父母。
-
I have two brothers and a sisterthree siblings(sibs) in all.
我有两个哥哥和一个妹妹共有三个兄妹。
-
First-degree relatives include parents, siblings(sibs), and children.
一级亲属包括父母、同胞和子女。
上述内容是“siblings”作为“sibs”的缩写,解释为“兄弟姐妹”时的信息,以及英语缩略词sibs所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RMK”是“Renmark, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伦马克,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MGB”是“Mount Gambier, South Australia, Australia”的缩写,意思是“甘比尔山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “LGH”是“Leigh Creek, South Australia, Australia”的缩写,意思是“利溪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “KGC”是“Kingscote, South Australia, Australia”的缩写,意思是“金斯科特,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CPD”是“Coober Pedy, South Australia, Australia”的缩写,意思是“库伯·佩迪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CVC”是“Cleve, South Australia, Australia”的缩写,意思是“克利夫,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CED”是“Ceduna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Ceduna,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ADL”是“Adelaide, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Adelaide, South Australia, Australia”
- “HIS”是“Hayman Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州海曼岛”
- “OKR”是“Yorke Islands, Queensland, Australia”的缩写,意思是“约克群岛,昆士兰,澳大利亚”
- “XMY”是“Yam Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州亚姆岛”
- “WIN”是“Winton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州温顿”
- “WNR”是“Windorah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州温多拉”
- “WEI”是“Weipa, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Weipa, Queensland, Australia”
- “SYU”是“Warraber Island Airport, Sue Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州苏岛瓦拉伯岛机场”
- “TSV”是“Townsville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Townsville, Queensland, Australia”
- “TWB”是“Toowoomba, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Toowoomba, Queensland, Australia”
- “TIS”是“Thursday Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州星期四岛”
- “XTG”是“Thargomindah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Thargomindah, Queensland, Australia”
- “THG”是“Thangool, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州Thangol”
- “MCY”是“Sunshine Coast, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州阳光海岸”
- “SGO”是“St. George, Queensland, Australia”的缩写,意思是“St. George, Queensland, Australia”
- “SOI”是“South Molle Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州南莫勒岛”
- “JHQ”是“Shute Harbour, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州舒特港”
- multigrain
- multi-grain
- multigrid
- multi-grid
- multigroup
- multi-group
- multigym
- multi-headed
- multiheaded
- multi-hospital
- multihospital
- multi-hued
- multihued
- multi-hyphenate
- multi-industry
- multi-institution
- multiinstitution
- multi-institutional
- multiinstitutional
- multi-lane
- multilane
- multilateral
- multilaterally
- multilevel
- multi-level
- 新瓶裝舊酒
- 新生
- 新生代
- 新生代
- 新生儿
- 新生兒
- 新產品
- 新產品推介會
- 新田
- 新田县
- 新田縣
- 新界
- 新異
- 新畿內亞
- 新畿内亚
- 新疆
- 新疆手抓飯
- 新疆手抓饭
- 新疆歌鴝
- 新疆歌鸲
- 新疆温宿县
- 新疆溫宿縣
- 新疆生产建设兵团
- 新疆生產建設兵團
- 新疆維吾爾自治區
|