| 英文缩写 |
“Proc Eur Soc St Drug Tox”是“Proceedings of the European Society for the Study of Drug Toxicity”的缩写,意思是“欧洲药物毒性研究学会会议录” |
| 释义 |
英语缩略词“Proc Eur Soc St Drug Tox”经常作为“Proceedings of the European Society for the Study of Drug Toxicity”的缩写来使用,中文表示:“欧洲药物毒性研究学会会议录”。本文将详细介绍英语缩写词Proc Eur Soc St Drug Tox所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词Proc Eur Soc St Drug Tox的分类、应用领域及相关应用示例等。 “Proc Eur Soc St Drug Tox”(“欧洲药物毒性研究学会会议录)释义 - 英文缩写词:Proc Eur Soc St Drug Tox
- 英文单词:Proceedings of the European Society for the Study of Drug Toxicity
- 缩写词中文简要解释:欧洲药物毒性研究学会会议录
- 中文拼音:ōu zhōu yào wù dú xìng yán jiū xué huì huì yì lù
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Libraries
以上为Proceedings of the European Society for the Study of Drug Toxicity英文缩略词Proc Eur Soc St Drug Tox的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Proceedings of the European Society for the Study of Drug Toxicity”作为“Proc Eur Soc St Drug Tox”的缩写,解释为“欧洲药物毒性研究学会会议录”时的信息,以及英语缩略词Proc Eur Soc St Drug Tox所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “AC”是“Arizona and California”的缩写,意思是“亚利桑那州和加利福尼亚州”
- “OLA”是“Ontario Legislative Assembly”的缩写,意思是“安大略省立法会”
- “TKT”是“1000]”的缩写,意思是“1000”
- “TKM”是“Turkmenistan”的缩写,意思是“土库曼斯坦”
- “TKL”是“Tokelau Islands”的缩写,意思是“托克劳群岛”
- “IRPS”是“Indian Railway Personnel Service”的缩写,意思是“印度铁路人员服务”
- “MHE”是“Mitchell, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州米切尔”
- “TK”是“Tanjong Katong”的缩写,意思是“丹戎加东”
- “TJW”是“Thomas J. Worman Estates”的缩写,意思是“托马斯·J·沃曼庄园”
- “TJT”是“Tajikistan Time [UTC + 0500]”的缩写,意思是“塔吉克斯坦时间[UTC+0500]”
- “TJP”是“Tokyo, Japan”的缩写,意思是“日本东京”
- “TJK”是“Tajikistan”的缩写,意思是“塔吉克斯坦”
- “MNA”是“Missouri and North Arkansas”的缩写,意思是“Missouri and North Arkansas”
- “ECCE”是“European Council Of Civil Engineers”的缩写,意思是“欧洲土木工程师理事会”
- “SNIW”是“Scotland, Northern Ireland, and Wales”的缩写,意思是“苏格兰、北爱尔兰和威尔士”
- “GUG”是“Guari, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚瓜里岛”
- “GUF”是“Gulf Shores, Alabama, USA”的缩写,意思是“Gulf Shores, Alabama, USA”
- “GTY”是“Gettysburg, Pennsylvania, USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州葛底斯堡”
- “GTK”是“Sungei Tekai, Malaysia”的缩写,意思是“Sungei Tekai, Malaysia”
- “GSY”是“Grimsby, England, UK”的缩写,意思是“格里姆斯比,英国,英国”
- “GPZ”是“Gordon Newstrom Airport, Grand Rapids, Minnesota, USA ( Grand Rapids, Michigan, is GRR)”的缩写,意思是“美国明尼苏达州大急流市戈登纽斯特罗姆机场(密歇根州大急流市为GRR)”
- “GQQ”是“Galion Airport, Galion, Ohio, USA”的缩写,意思是“加利森机场,加利森,俄亥俄州,美国”
- “GOZ”是“Gorna Orechovitsa, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚Gorna Orechovitsa”
- “GOY”是“Gal Oya, Sri Lanka”的缩写,意思是“加洛亚,斯里兰卡”
- “GOO”是“Goondiwindi, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Goondiwindi, Queensland, Australia”
- Cellophane
- cellophane noodle
- cell phone
- cell phone
- cell sap
- cell tower
- cell tower
- cellular
- cellular phone
- cellulite
- cellulitis
- celluloid
- cellulose
- cell wall
- forbidden
- forbidden fruit
- forbidding
- forbiddingly
- forbore
- forborne
- force
- forced
- forced marriage
- force-feed
- forceful
- 把戲
- 把手
- 把手
- 把拔
- 上域
- 上報
- 上場
- 上墳
- 上声
- 上外
- 上夜
- 上天
- 上天入地
- 上天无路,入地无门
- 上天無路,入地無門
- 上头
- 上头
- 上夸克
- 上好
- 上学
- 上學
- 上官
- 上官
- 上家
- 上将
|