| 英文缩写 |
“PNT”是“Qwk reader pointer file (MarkMail 2.x)”的缩写,意思是“QWK读卡器指针文件(markmail 2.x)” |
| 释义 |
英语缩略词“PNT”经常作为“Qwk reader pointer file (MarkMail 2.x)”的缩写来使用,中文表示:“QWK读卡器指针文件(markmail 2.x)”。本文将详细介绍英语缩写词PNT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PNT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PNT”(“QWK读卡器指针文件(markmail 2.x))释义 - 英文缩写词:PNT
- 英文单词:Qwk reader pointer file (MarkMail 2.x)
- 缩写词中文简要解释:QWK读卡器指针文件(markmail 2.x)
- 中文拼音: dú kǎ qì zhǐ zhēn wén jiàn
- 缩写词流行度:2294
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:File Extensions
以上为Qwk reader pointer file (MarkMail 2.x)英文缩略词PNT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Qwk reader pointer file (MarkMail 2.x)”作为“PNT”的缩写,解释为“QWK读卡器指针文件(markmail 2.x)”时的信息,以及英语缩略词PNT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “20077”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “07008”是“Carteret, NJ”的缩写,意思是“NJ卡特雷”
- “20076”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20075”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “07007”是“Caldwell, NJ”的缩写,意思是“NJ卡德威尔”
- “20074”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “07006”是“Caldwell, NJ”的缩写,意思是“NJ卡德威尔”
- “20073”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “07005”是“Boonton, NJ”的缩写,意思是“NJ布恩顿”
- “07004”是“Fairfield, NJ”的缩写,意思是“NJ费尔菲尔德”
- “20071”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “07003”是“Bloomfield, NJ”的缩写,意思是“布卢姆菲尔德,NJ”
- “80S”是“Lavina Airport, Lavina, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州拉维纳拉维纳机场”
- “20070”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “07002”是“Bayonne, NJ”的缩写,意思是“NJ Bayonne”
- “20069”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “07001”是“Avenel, NJ”的缩写,意思是“NJ阿文内尔”
- “20068”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06993”是“Weston, CT”的缩写,意思是“CT Weston”
- “20067”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06928”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20066”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06927”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20065”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06926”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- non fungible token
- nonfungible token
- non-governmental
- non-governmental organisation
- non-governmental organization
- non-gradable
- Non-Hodgkin's lymphoma
- nonhomogeneous
- non-homogeneous
- nonhomologous
- non-homologous
- nonhospitalized
- non-hospitalized
- non-identical
- nonidentical
- non-identical twin
- nonimmigrant
- non-immigrant
- nonindependence
- non-independence
- non-Indian
- nonIndian
- noninstitutionalized
- non-institutionalized
- noninstructional
- 高职
- 高职院校
- 高聚物
- 高聲
- 高聳
- 高聳入雲
- 高職
- 高職院校
- 高能
- 高能烈性炸药
- 高能烈性炸藥
- 高能粒子
- 高能量
- 高脂血症
- 高脚杯
- 高脚椅
- 高腔
- 高腳杯
- 高腳椅
- 高致病性
- 高興
- 高舉
- 高舉遠蹈
- 高良姜
- 高良薑
|