英文缩写 |
“REF”是“Cross Reference”的缩写,意思是“交叉引用” |
释义 |
英语缩略词“REF”经常作为“Cross Reference”的缩写来使用,中文表示:“交叉引用”。本文将详细介绍英语缩写词REF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词REF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “REF”(“交叉引用)释义 - 英文缩写词:REF
- 英文单词:Cross Reference
- 缩写词中文简要解释:交叉引用
- 中文拼音:jiāo chā yǐn yòng
- 缩写词流行度:267
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:File Extensions
以上为Cross Reference英文缩略词REF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词REF的扩展资料-
The specified naming context is missing a cross reference.
指定的命名上下文丢失了一个交叉参考。
-
It is easy to check with the records department of a university or cross reference professional qualifications.
与大学的档案部进行核对或交叉参照职业资格,非常简单的事。
-
It is not permitted to delete a master cross reference.
不允许删除一个主控交叉参考。
-
Determine target competitors and assure the availability of cross reference information and related prices.
确定主要竞争对手,并保证调查的相关信息和价格的可行性。
-
Gives me something else to cross reference.
给我一些其他可以参照的东西。
上述内容是“Cross Reference”作为“REF”的缩写,解释为“交叉引用”时的信息,以及英语缩略词REF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “31F”是“Gaines County Airport, Seminole, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州塞米诺尔盖恩斯县机场”
- “31E”是“Eagles Nest Airport, West Creek, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州西溪鹰巢机场”
- “31D”是“Inter-County Airport, Irwin, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州欧文县际机场”
- “31A”是“Sugar Valley Airport, Mocksville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州莫克斯维尔糖谷机场”
- “30W”是“Sweetwater Bay Seaplane Base, Oconto, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sweetwater Bay Seaplane Base, Oconto, Wisconsin USA”
- “LFCU”是“Thalamy Airport, Ussel, France”的缩写,意思是“法国乌塞尔萨勒米机场”
- “ACRR”是“Augsburg & Concord Railroad”的缩写,意思是“Augsburg & Concord Railroad”
- “CAR”是“Cordillera Administrative Region, Philippines”的缩写,意思是“Cordillera Administrative Region, Philippines”
- “IMAZ”是“IMC Agrico”的缩写,意思是“农业银行”
- “IM”是“IM Industry”的缩写,意思是“IM产业”
- “ILRV”是“Inland Lakes Railway”的缩写,意思是“内湖铁路”
- “3A4”是“Southeast Greensboro Airport, Greensboro, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州格林斯博罗东南机场”
- “3A3”是“Former code for Anson County Airport, Wadesboro, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州瓦德斯博罗安森县机场原代码”
- “3A2”是“New Tazewell Municipal Airport, Tazewell, Tennessee USA”的缩写,意思是“New Tazewell Municipal Airport, Tazewell, Tennessee USA”
- “3A1”是“Folsom Field Airport, Cullman, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州卡尔曼Folsom机场”
- “16651”是“Houtzdale, PA”的缩写,意思是“Houtzdale”
- “16650”是“Hopewell, PA”的缩写,意思是“霍普韦尔”
- “16648”是“Hollidaysburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州霍利戴斯堡”
- “16647”是“Hesston, PA”的缩写,意思是“Hesston”
- “16646”是“Hastings, PA”的缩写,意思是“黑斯廷斯”
- “16645”是“Glen Hope, PA”的缩写,意思是“Glen Hope”
- “16644”是“Glasgow, PA”的缩写,意思是“格拉斯哥”
- “16641”是“Gallitzin, PA”的缩写,意思是“Gallitzin”
- “16640”是“Flinton, PA”的缩写,意思是“弗林顿”
- “16639”是“Fallentimber, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Fallentumber”
- three-ring binder
- threesome
- three-star
- three-wheeler
- thresh
- threshold
- threw
- thrice
- thrift
- thriftily
- thriftiness
- thrift shop
- thrift store
- thrifty
- thrill
- thrilled
- thrilled to bits
- thriller
- thrilling
- thrive
- thriving
- throat
- -throated
- throatily
- throatiness
- 棘皮动物
- 棘皮動物
- 棘輪
- 棘轮
- 棘鼻青岛龙
- 棘鼻青島龍
- 棚
- 棚子
- 棚戶
- 棚戶區
- 棚户
- 棚户区
- 棚架
- 棚架格子
- 棚頂
- 棚顶
- 棜
- 棟
- 棟梁
- 棠
- 棠梨
- 棣
- 棤
- 棧
- 棧主
|