英文缩写 |
“POP”是“Pop a Word from the Stack”的缩写,意思是“从堆栈中弹出一个词” |
释义 |
英语缩略词“POP”经常作为“Pop a Word from the Stack”的缩写来使用,中文表示:“从堆栈中弹出一个词”。本文将详细介绍英语缩写词POP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词POP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “POP”(“从堆栈中弹出一个词)释义 - 英文缩写词:POP
- 英文单词:Pop a Word from the Stack
- 缩写词中文简要解释:从堆栈中弹出一个词
- 中文拼音:cóng duī zhàn zhōng tán chū yī gè cí
- 缩写词流行度:150
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Assembly
以上为Pop a Word from the Stack英文缩略词POP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pop a Word from the Stack”作为“POP”的缩写,解释为“从堆栈中弹出一个词”时的信息,以及英语缩略词POP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “HL”是“Hypothetical Learning”的缩写,意思是“假设性学习”
- “WXLD”是“Army of Occupation Radio Station, AM-660, Saipan”的缩写,意思是“占领军电台,AM-660,塞班岛”
- “UMBC”是“Union Missionary Baptist Church”的缩写,意思是“联合传教士浸信会”
- “WPRG”是“Web Publishing Resource Guide”的缩写,意思是“Web发布资源指南”
- “WRSL”是“AM-1520, Stanford, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1520,斯坦福,肯塔基州”
- “WXKZ”是“FM-105.5, Harold, Kentucky”的缩写,意思是“FM-105.5, Harold, Kentucky”
- “IMSN”是“Inter Mountain Sports Network”的缩写,意思是“山地运动网络”
- “GAS”是“God Anointing Students”的缩写,意思是“神膏学生”
- “WXKW”是“AM-1630, Greenville, New York”的缩写,意思是“纽约格林维尔AM-1630”
- “WXKT”是“FM-100.1, Watklinsville, Georgia”的缩写,意思是“FM-100.1, Watklinsville, Georgia”
- “WXLA”是“AM-1180, Dimondale, Michigan”的缩写,意思是“AM-1180, Dimondale, Michigan”
- “WXLI”是“AM-1230, Dublin, Georgia”的缩写,意思是“AM-1230, Dublin, Georgia”
- “WXLN”是“AM-1570, New Albany, Indiana”的缩写,意思是“AM-1570, New Albany, Indiana”
- “WXLW”是“AM-950, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“AM-950, Indianapolis, Indiana”
- “WXLZ”是“AM-1140, St. Paul, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州圣保罗市AM-1140”
- “WXIT”是“AM-1200, Blowing Rock, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1200, Blowing Rock, North Carolina”
- “WXKL”是“AM-1290, Sanford, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州桑福德市AM-1290”
- “WXKX”是“AM-1340, Clarksburg, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州克拉克斯堡AM-1340”
- “WXKS”是“AM-1430, Everett, Massachusetts; FM-107.9, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1430, Everett, Massachusetts; FM-107.9, Boston, Massachusetts”
- “WXKO”是“AM-1150, Fort Valley, Georgia”的缩写,意思是“AM-1150, Fort Valley, Georgia”
- “WTWN”是“AM-1100, Wells River, Vermont”的缩写,意思是“AM-1100, Wells River, Vermont”
- “WVTC”是“FM-90.7, Randolph Center, Vermont”的缩写,意思是“FM-90.7,佛蒙特州伦道夫中心”
- “WWOD”是“FM-104.3, Hartford, Vermont”的缩写,意思是“FM-104.3,佛蒙特州哈特福德”
- “WWWT”是“AM-1320, Randolph Center, Vermont”的缩写,意思是“AM-1320,佛蒙特州伦道夫中心”
- “WXZO”是“FM-96.7, Vergennes, Vermont”的缩写,意思是“FM-96.7, Vergennes, Vermont”
- swig
- swill
- swill
- swim
- swim against the tide
- swimathon
- swim bladder
- swimmer
- swimmers
- swimming
- swimming baths
- swimming costume
- swimmingly
- swimming pool
- swimming suit
- swimming trunks
- swim shorts
- swimsuit
- swimwear
- swim with the tide
- swindle
- swindler
- swine
- swine fever
- swine flu
- 新民主主義
- 新民主主義論
- 新民主主義革命
- 新民市
- 新民晚報
- 新民晚报
- 新沂
- 新沂市
- 新河
- 新河县
- 新河縣
- 新泰
- 新泰市
- 新泽西
- 新泽西州
- 新津
- 新津县
- 新津縣
- 新洲
- 新洲区
- 新洲區
- 新派
- 新浦
- 新浦区
- 新浦區
|