| 英文缩写 |
“LG”是“Lucky Goldstar”的缩写,意思是“乐喜金星” |
| 释义 |
英语缩略词“LG”经常作为“Lucky Goldstar”的缩写来使用,中文表示:“乐喜金星”。本文将详细介绍英语缩写词LG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LG”(“乐喜金星)释义 - 英文缩写词:LG
- 英文单词:Lucky Goldstar
- 缩写词中文简要解释:乐喜金星
- 中文拼音:lè xǐ jīn xīng
- 缩写词流行度:141
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Hardware
以上为Lucky Goldstar英文缩略词LG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lucky Goldstar”作为“LG”的缩写,解释为“乐喜金星”时的信息,以及英语缩略词LG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PFN”是“Panama City, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州巴拿马市”
- “MCO”是“Orlando International Airport, Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多市奥兰多国际机场”
- “ORL”是“Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多”
- “APF”是“Naples Municipal Airport , Naples, Florida USA”的缩写,意思是“Naples Municipal Airport, Naples, Florida USA”
- “MIA”是“Miami International Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密国际机场”
- “MLB”是“Melbourne, Florida USA”的缩写,意思是“Melbourne, Florida USA”
- “MTH”是“Marathon, Florida USA”的缩写,意思是“马拉松,美国佛罗里达州”
- “EYW”是“Key West, Florida USA”的缩写,意思是“Key West, Florida USA”
- “JAX”是“Jacksonville International Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔国际机场”
- “GNV”是“Gainesville, Florida USA”的缩写,意思是“Gainesville, Florida USA”
- “VPS”是“Valparaiso Airport, Ft. Walton Beach, Florida USA”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索机场,美国佛罗里达州沃顿海滩”
- “FMY”是“Fort Myers, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Myers, Florida USA”
- “FLL”是“Fort Lauderdale, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Lauderdale, Florida USA”
- “DAB”是“Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Daytona Beach, Florida USA”
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- “EGE”是“Vail, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州维尔”
- “TEX”是“Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Telluride, Colorado USA”
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- laudatory
- laugh
- laughable
- laugh at someone
- laugh at someone/something
- laugh at something
- laughing gas
- laughing gas
- laughingly
- laughing stock
- laugh in someone's face
- laugh like a drain
- laugh-out-loud
- laugh out of the other side of your mouth
- laugh, shout, scream, etc. your head off
- laugh something off
- laughter
- laughter is the best medicine
- laugh up your sleeve
- laugh your head off
- laugh yourself silly
- launch
- launcher
- launching pad
- launch into something
- 溫和派
- 溫哥華
- 溫哥華島
- 溫壓
- 溫婉
- 溫存
- 溫室
- 溫室廢氣儲存
- 溫室效應
- 溫室氣體
- 溫家寶
- 溫宿
- 溫宿縣
- 溫尼伯
- 溫居
- 溫嶺
- 溫嶺市
- 溫州
- 溫州市
- 溫差
- 溫布爾登
- 溫布爾登網球公開賽
- 溫布爾頓
- 溫布頓
- 溫帶
|