| 英文缩写 |
“NVA”是“Network Vulnerability Assessment”的缩写,意思是“网络脆弱性评估” |
| 释义 |
英语缩略词“NVA”经常作为“Network Vulnerability Assessment”的缩写来使用,中文表示:“网络脆弱性评估”。本文将详细介绍英语缩写词NVA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NVA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NVA”(“网络脆弱性评估)释义 - 英文缩写词:NVA
- 英文单词:Network Vulnerability Assessment
- 缩写词中文简要解释:网络脆弱性评估
- 中文拼音:wǎng luò cuì ruò xìng píng gū
- 缩写词流行度:6785
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Network Vulnerability Assessment英文缩略词NVA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NVA的扩展资料-
A Network Vulnerability Assessment(NVA) System Based on CVSS
一种基于CVSS的网络脆弱性评估(NVA)系统
-
Design and Implementation of Network Vulnerability Assessment(NVA) System
网络脆弱性评估(NVA)系统的设计与实现
-
Study the association relation between the vulnerabilities is the focus of the network vulnerability assessment theory.
研究弱点间的关联关系是目前网络弱点评估的重点。
-
Network vulnerability assessment is an important part of network risk assessment.
网络脆弱性的评估是网络风险评估的重要部分。
-
Some newly found network attacks such as zero-day vulnerability attack have made new demands of network vulnerability assessment.
特别是零日漏洞攻击的出现,对网络漏洞评估提出了新的要求。
上述内容是“Network Vulnerability Assessment”作为“NVA”的缩写,解释为“网络脆弱性评估”时的信息,以及英语缩略词NVA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SANH”是“Rio Hondo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约本多”
- “SANE”是“Santiago del Estero, Argentina”的缩写,意思是“Santiago del Estero, Argentina”
- “SANC”是“Catamarca, Argentina”的缩写,意思是“卡塔马卡,阿根廷”
- “SAMU”是“Uspallata, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌斯帕拉塔”
- “SAMS”是“San Carlos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣卡洛斯”
- “SAMR”是“San Rafael, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, Argentina”
- “SAMQ”是“Mendoza, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷门多萨”
- “SAMM”是“Malargue, Argentina”的缩写,意思是“马拉格,阿根廷”
- “SAMJ”是“Jachal, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,贾哈尔”
- “SAMI”是“San Martin, Argentina”的缩写,意思是“San Martin, Argentina”
- “SAMH”是“Valle Hermoso, Argentina”的缩写,意思是“Valle Hermoso, Argentina”
- “SAME”是“Mendoza El Plumerillo, Argentina”的缩写,意思是“Mendoza El Plumerillo, Argentina”
- “SAMC”是“Cristo Redentor, Argentina”的缩写,意思是“Cristo Redentor, Argentina”
- “SAMA”是“Gral Alvear, Argentina”的缩写,意思是“Gral Alvear, Argentina”
- “SAHR”是“Fuerte Gral Roca, Argentina”的缩写,意思是“Fuerte Gral Roca, Argentina”
- “SAHC”是“Chosmadal, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷Chosmadal”
- “SAFE”是“Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“圣达菲,阿根廷”
- “SAFE”是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”
- “SAEZ”是“Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires, Argentina”
- “SADZ”是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”的缩写,意思是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”
- “SADS”是“San Justo Aeroclub Argentino, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷阿根廷诺圣胡斯托航空俱乐部”
- “SADR”是“Merlo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷默洛”
- “SADQ”是“Quilmes, Argentina”的缩写,意思是“奎尔姆斯,阿根廷”
- “SADP”是“El Palomar, Argentina”的缩写,意思是“El Palomar, Argentina”
- “SADM”是“Moron, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷白痴”
- individuality
- individualized
- individually
- individual racism
- indivisibility
- indivisible
- indivisibly
- Indo-
- indoctrinate
- indoctrination
- Indo-European
- indolence
- indolent
- indolently
- indomitable
- indomitably
- Indonesia
- Indonesian
- indoor
- indoors
- indoor soccer
- indoor soccer
- in double-quick time
- in doubt
- indubitable
- 誠邀
- 誡
- 誡命
- 誣
- 誣告
- 誣害
- 誣蔑
- 誣衊
- 誣賴
- 誣陷
- 誤
- 誤上賊船
- 誤事
- 誤人子弟
- 誤作
- 誤信
- 誤傷
- 誤入歧途
- 誤判
- 誤判案
- 誤區
- 誤寫
- 誤導
- 誤工
- 誤差
|