| 英文缩写 |
“PM”是“Partial Match”的缩写,意思是“部分匹配” |
| 释义 |
英语缩略词“PM”经常作为“Partial Match”的缩写来使用,中文表示:“部分匹配”。本文将详细介绍英语缩写词PM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PM”(“部分匹配)释义 - 英文缩写词:PM
- 英文单词:Partial Match
- 缩写词中文简要解释:部分匹配
- 中文拼音:bù fen pǐ pèi
- 缩写词流行度:22
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:General
以上为Partial Match英文缩略词PM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PM的扩展资料-
A UI module partial match mechanism is then used to adapt to attribute changes up to a certain level.
此外还使用了UImodule部分匹配(PM)机制,在一定程度上适应属性的变化。
-
A partial match of the assemblies.
程序集的部分匹配(PM)。
-
A partial match of simply named assemblies.
简单命名的程序集的部分匹配(PM)。
-
A gigabit network intrusion detection system solution based on partial match
一种基于部分匹配(PM)的千兆网络入侵检测方案
-
CONCLUSIONS. : Chimerism arising from cells with a partial MHC match to the graft allows the maintenance of specific immunotolerance and graft survival.
结论:产生于与移植物MHC部分匹配(PM)细胞的嵌合状态,使得特异性免疫耐受和移植物存活得以维持。
上述内容是“Partial Match”作为“PM”的缩写,解释为“部分匹配”时的信息,以及英语缩略词PM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ZFC”是“Zealots For Christ”的缩写,意思是“为基督的狂热者”
- “WRJO”是“FM-94.5, Eagle River, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-94.5, Eagle River, Wisconsin”
- “WELR”是“AM-1360, Roanoke, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州罗阿诺克市AM-1360”
- “SFC”是“Students For Christ”的缩写,意思是“基督的学生”
- “SFC”是“Singers For Change”的缩写,意思是“变革歌手”
- “SFC”是“Superiority For Christ”的缩写,意思是“基督的优越性”
- “WSTQ”是“LPTV-14, Syracuse, New York”的缩写,意思是“LPTV-14,锡拉丘兹,纽约”
- “AFC”是“Avalon Fan Clan”的缩写,意思是“阿瓦隆族”
- “SLM”是“Software Learning Mall”的缩写,意思是“软件学习商城”
- “GOALS”是“Gains Opportunities And Learning Support”的缩写,意思是“获得机会和学习支持”
- “LZ”是“Led Zeppelin”的缩写,意思是“齐柏林飞船”
- “RR”是“Regional Radio”的缩写,意思是“区域无线电”
- “RR”是“Religious Right”的缩写,意思是“宗教权利”
- “RR”是“Royce Realm”的缩写,意思是“罗伊斯王国”
- “PSD”是“Personal And Social Development”的缩写,意思是“个人和社会发展”
- “ISSN”是“International Standard Serial Number”的缩写,意思是“国际标准序列号”
- “WBYT”是“FM-100.7, Elkhart, Indiana”的缩写,意思是“FM-100.7, Elkhart, Indiana”
- “WARP”是“Worship And Radical Praise”的缩写,意思是“崇拜和激进的赞美”
- “WRIN”是“AM-1560, Rensselaer, Indiana”的缩写,意思是“AM-1560, Rensselaer, Indiana”
- “WRIB”是“Women for Recreation, Information, & Business”的缩写,意思是“娱乐、信息和商务女性”
- “WAFZ”是“AM-1490, FM-92.1, Immokalee, Florida”的缩写,意思是“AM-1490, FM-92.1, Immokalee, Florida”
- “VIP”是“Volunteers In the Park”的缩写,意思是“公园里的志愿者”
- “VIP”是“Very Important Parents”的缩写,意思是“非常重要的父母”
- “E”是“Everlasting”的缩写,意思是“永恒的”
- “HAZ”是“Health Action Zone”的缩写,意思是“卫生行动区”
- upright
- uprightly
- uprightness
- uprising
- upriver
- up river
- uproar
- uproarious
- uproariously
- uproot
- ups-a-daisy
- ups and downs
- upscale
- upscale
- upsell
- upselling
- upset
- upset the apple cart
- upsetting
- upshift
- upshifter
- upside
- upside down
- upsilon
- upskill
- 壁壘一新
- 壁壘森嚴
- 壁廂
- 壁报
- 壁挂
- 壁掛
- 壁效应
- 壁效應
- 壁架
- 壁橱
- 壁櫥
- 壁毯
- 壁灯
- 壁炉
- 壁燈
- 壁爐
- 壁球
- 壁画
- 壁畫
- 壁癌
- 壁立
- 壁紙
- 壁網球
- 壁纸
- 壁网球
|