| 英文缩写 |
“DSC”是“Disable Smooth Curves”的缩写,意思是“禁用平滑曲线” |
| 释义 |
英语缩略词“DSC”经常作为“Disable Smooth Curves”的缩写来使用,中文表示:“禁用平滑曲线”。本文将详细介绍英语缩写词DSC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DSC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DSC”(“禁用平滑曲线)释义 - 英文缩写词:DSC
- 英文单词:Disable Smooth Curves
- 缩写词中文简要解释:禁用平滑曲线
- 中文拼音:jìn yòng píng huá qū xiàn
- 缩写词流行度:656
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Assembly
以上为Disable Smooth Curves英文缩略词DSC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Disable Smooth Curves”作为“DSC”的缩写,解释为“禁用平滑曲线”时的信息,以及英语缩略词DSC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CMD”是“Cootamundra, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库塔姆德拉”
- “CNB”是“Coonamble, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳姆布尔”
- “COJ”是“Coonabarabran, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳巴拉兰”
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- fly fishing
- flying
- flying boat
- flying buttress
- flying doctor
- flying fish
- flying fox
- flying fox
- flying picket
- flying saucer
- flying squad
- flying squirrel
- flying start
- flying suit
- flying visit
- fly in the face of something
- fly in the ointment
- fly into a rage
- fly into a temper/fury
- flyleaf
- fly off the handle
- fly on the wall
- fly-on-the-wall
- flyover
- flyover
- 一來
- 一來二去
- 一侧化
- 一個中國政策
- 一個人
- 一個個
- 咬人狗儿不露齿
- 咬人狗兒不露齒
- 咬人的狗不露齒
- 咬人的狗不露齿
- 咬伤
- 咬傷
- 咬合
- 咬唇妆
- 咬唇妝
- 咬啮
- 咬啮
- 咬嚙
- 咬嚼
- 咬字
- 咬定
- 咬定牙关
- 咬定牙根
- 咬定牙關
- 咬文嚼字
|