| 英文缩写 |
“SCC”是“Strongly Connected Component”的缩写,意思是“强连接组件” |
| 释义 |
英语缩略词“SCC”经常作为“Strongly Connected Component”的缩写来使用,中文表示:“强连接组件”。本文将详细介绍英语缩写词SCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SCC”(“强连接组件)释义 - 英文缩写词:SCC
- 英文单词:Strongly Connected Component
- 缩写词中文简要解释:强连接组件
- 中文拼音:qiáng lián jiē zǔ jiàn
- 缩写词流行度:1657
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Strongly Connected Component英文缩略词SCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SCC的扩展资料-
The crux of the algorithm comes in determining whether a node is the root of a strongly connected component.
算法的关键是判断一个结点是否是强连通分量的根。
-
When a node is identified as the root node, once recursion on its successors has finished, all nodes on the stack from the root upwards form a complete strongly connected component.
当一个结点被确定为一个根时,一旦后续子女递归完成,那么从栈中找到所有的相关结点就是一个完整的强连通分量。
-
When the search returns from a subtree, the nodes are taken from the stack and it is determined whether each node is the root of a strongly connected component.
当从一个搜索树返回时,判断该点是否是一个强连通分量的根。
上述内容是“Strongly Connected Component”作为“SCC”的缩写,解释为“强连接组件”时的信息,以及英语缩略词SCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- “PSS”是“Posadas, MI, Argentina”的缩写,意思是“Posadas, MI, Argentina”
- “IGR”是“Iguazu, MI, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu, MI, Argentina”
- “AFA”是“San Rafael, MD, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, MD, Argentina”
- “LGS”是“Malargue, MD, Argentina”的缩写,意思是“Malargue, MD, Argentina”
- “IRJ”是“La Rioja, La Rioja, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja, La Rioja, Argentina”
- “RSA”是“Santa Rosa, LP, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, LP, Argentina”
- “FMA”是“Formosa, FO, Argentina”的缩写,意思是“Formosa, FO, Argentina”
- “CNQ”是“Corrientes, CR, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, CR, Argentina”
- “RES”是“Resistencia, CH, Argentina”的缩写,意思是“Resistencia, CH, Argentina”
- “RCU”是“Rio Cuarto, CD, Argentina”的缩写,意思是“Rio Cuarto, CD, Argentina”
- “COR”是“Cordoba, CD, Argentina”的缩写,意思是“Cordoba, CD, Argentina”
- “REL”是“Trelew, CB, Argentina”的缩写,意思是“Trelew, CB, Argentina”
- “PMY”是“Puerto Madryn, CB, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,CB,马德林港”
- “EQS”是“Esquel, CB, Argentina”的缩写,意思是“Esquel, CB, Argentina”
- “CRD”是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”
- “CTC”是“Catamarca, CA, Argentina”的缩写,意思是“Catamarca, CA, Argentina”
- “VLG”是“Villa Gesell, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯格塞尔别墅”
- “ZEE”是“Ministro Pistarini, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯Pistarini部长”
- “MDQ”是“Mar Del Plata, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Mar Del Plata, Buenos Aires, Argentina”
- “AEP”是“Jorge Newbery, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯豪尔赫纽伯里”
- mop something up
- moraine
- moral
- moral compass
- morale
- moralise
- moralist
- moralistic
- morality
- moralize
- morally
- moral majority
- morals
- moral support
- moral victory
- morass
- moratorium
- Moray
- morbid
- morbidity
- morbidly
- mordacious
- mordant
- mordantly
- more
- 物資
- 物資供應
- 物質
- 物質享受
- 物質文明
- 物質文明和精神文明
- 物质
- 物质享受
- 物质文明
- 物质文明和精神文明
- 物资
- 物资供应
- 物鏡
- 物镜
- 物體
- 牮
- 牯
- 牲
- 牲体
- 牲口
- 牲畜
- 牲畜粪
- 牲畜糞
- 牲礼
- 牲禮
|