| 英文缩写 |
“PWL”是“PassWord List”的缩写,意思是“密码表” |
| 释义 |
英语缩略词“PWL”经常作为“PassWord List”的缩写来使用,中文表示:“密码表”。本文将详细介绍英语缩写词PWL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PWL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PWL”(“密码表)释义 - 英文缩写词:PWL
- 英文单词:PassWord List
- 缩写词中文简要解释:密码表
- 中文拼音:mì mǎ biǎo
- 缩写词流行度:8097
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Cyber & Security
以上为PassWord List英文缩略词PWL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PWL的扩展资料-
Your password list file has been damaged.
您的密码列表文件已被破坏。
-
User can save the displayed password list and IE history list to TEXT as well HTML file for offline verification & storage.
用户可以保存显示的密码列表和IE历史记录列表文本以及HTML的离线验证和存储文件。
-
Add user name and password to list of administrators.
将用户名称与密码添加到管理员列表。
-
SplashData CEO Morgan Slain urges businesses and consumers using any password on the list to change them immediately.
SplashDataCEOMorganSlain呼吁密码设置如上所列的企业和消费者及时更改。
-
Each plug-in shares the same information regarding the user that is defined to send the alerts, the server to log in, password, and a list of recipients.
每个插件共享相同的信息,这些信息是发送警报的用户、登录的服务器、密码和接收者列表。
上述内容是“PassWord List”作为“PWL”的缩写,解释为“密码表”时的信息,以及英语缩略词PWL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YBTL”是“Townsville, Australia”的缩写,意思是“Townsville, Australia”
- “YBRK”是“Rockhampton, Australia”的缩写,意思是“Rockhampton, Australia”
- “YBPN”是“Prosserpine, Australia”的缩写,意思是“Prosserpine, Australia”
- “YBOK”是“Oakey, Australia”的缩写,意思是“奥克伊,澳大利亚”
- “YBMN”是“Hamilton Island, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚汉密尔顿岛”
- “YBMK”是“Mackay, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚麦凯”
- “YBMC”是“Maroochydore (Sunshine Coast), Australia”的缩写,意思是“马鲁奇多尔(阳光海岸),澳大利亚”
- “YBMA”是“Mount Isa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚伊萨山”
- “YBCV”是“Charleville, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚查理维尔”
- “YBCS”是“Cairns International, Australia”的缩写,意思是“凯恩斯国际公司,澳大利亚”
- “YBCG”是“Gold Coast (Coolangatta), Australia”的缩写,意思是“澳大利亚黄金海岸(Coolangatta)”
- “YBBN”是“Brisbane International Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚布里斯班国际机场”
- “YBAS”是“Alice Springs, Australia”的缩写,意思是“Alice Springs, Australia”
- “YBAM”是“Cape York/Bamaga, Australia”的缩写,意思是“约克角/巴马加,澳大利亚”
- “WV52”是“WV”的缩写,意思是“WV”
- “WSSS”是“Singapore Changi International, Singapore”的缩写,意思是“新加坡樟宜国际,新加坡”
- “WSSL”是“Singapore Seletar, Singapore”的缩写,意思是“新加坡Seletar,新加坡”
- “WSAT”是“Singapore Tengah Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡腾格空军基地,新加坡”
- “WSAP”是“Singapore Payalebaar Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡PayaleBar空军基地,新加坡”
- “WRST”是“Sumenep, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,苏门埃”
- “WRLD”是“Bartu Putih-Talusayam, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Talusayam,Bartu Putih”
- “WRLC”是“Bontang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,邦坦”
- “WRLB”是“Longbawan Juvai Semaring, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚龙巴湾朱瓦依三明”
- “WRLA”是“Sanggata, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚桑加塔”
- “WRKS”是“Sabu-Tardanu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Sabu Tardanu”
- behind the wheel
- be hoist(ed) with/by your own petard
- behold
- beholden
- beholder
- be holed up
- be home and dry
- be home and hosed
- be home free
- behoove
- be hot on someone's track/trail
- be hot stuff
- behove
- be hung up on something
- beige
- Beijing
- be ill at ease
- be in a bad way
- be in a class by itself/of its own
- be in a class of your own
- be in a different league
- be in a dream world
- be in a funk
- be in a groove
- be in a hole
- 司兼导
- 司兼導
- 司南
- 司各特
- 司售人员
- 司售人員
- 司天台
- 司天臺
- 司寇
- 司寇
- 司导
- 司導
- 司康
- 司徒
- 司徒雷登
- 司机
- 司機
- 司汤达
- 司法
- 司法人员
- 司法人員
- 司法官
- 司法机关
- 司法权
- 司法機關
|