| 英文缩写 |
“IRIS”是“Integrated Routing and Intelligent Switching”的缩写,意思是“集成路由和智能交换” |
| 释义 |
英语缩略词“IRIS”经常作为“Integrated Routing and Intelligent Switching”的缩写来使用,中文表示:“集成路由和智能交换”。本文将详细介绍英语缩写词IRIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IRIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IRIS”(“集成路由和智能交换)释义 - 英文缩写词:IRIS
- 英文单词:Integrated Routing and Intelligent Switching
- 缩写词中文简要解释:集成路由和智能交换
- 中文拼音:jí chéng lù yóu hé zhì néng jiāo huàn
- 缩写词流行度:1138
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Integrated Routing and Intelligent Switching英文缩略词IRIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Integrated Routing and Intelligent Switching”作为“IRIS”的缩写,解释为“集成路由和智能交换”时的信息,以及英语缩略词IRIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “10924”是“Goshen, NY”的缩写,意思是“NY歌珊”
- “10923”是“Garnerville, NY”的缩写,意思是“NY加纳维尔”
- “10922”是“Fort Montgomery, NY”的缩写,意思是“纽约蒙哥马利堡”
- “10921”是“Florida, NY”的缩写,意思是“NY佛罗里达州”
- “10920”是“Congers, NY”的缩写,意思是“NY康塞尔”
- “10919”是“Circleville, NY”的缩写,意思是“NY瑟克尔维尔”
- “10918”是“Chester, NY”的缩写,意思是“NY切斯特”
- “10917”是“Central Valley, NY”的缩写,意思是“纽约中央谷”
- “10916”是“Campbell Hall, NY”的缩写,意思是“纽约坎贝尔大厅”
- “10915”是“Bullville, NY”的缩写,意思是“NY布尔维尔”
- “10914”是“Blooming Grove, NY”的缩写,意思是“纽约布卢明格罗夫”
- “10913”是“Blauvelt, NY”的缩写,意思是“NY布洛韦尔特”
- “10912”是“Bellvale, NY”的缩写,意思是“NY贝尔韦尔”
- “10911”是“Bear Mountain, NY”的缩写,意思是“熊山,纽约”
- “10910”是“Arden, NY”的缩写,意思是“阿登,NY”
- “10901”是“Suffern, NY”的缩写,意思是“NY”
- “10805”是“New Rochelle, NY”的缩写,意思是“纽约新罗谢尔”
- “10804”是“Wykagyl, NY”的缩写,意思是“Wykagyl,NY”
- “10803”是“Pelham, NY”的缩写,意思是“Pelham,NY”
- “10802”是“New Rochelle, NY”的缩写,意思是“纽约新罗谢尔”
- “10801”是“New Rochelle, NY”的缩写,意思是“纽约新罗谢尔”
- “10730”是“Woodbury, NY”的缩写,意思是“NY Woodbury”
- “10710”是“Yonkers, NY”的缩写,意思是“扬克斯,NY”
- “10709”是“Eastchester, NY”的缩写,意思是“NY伊斯特切斯特”
- “10708”是“Bronxville, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯维尔”
- relative molecular mass
- relative pronoun
- relativism
- relativist
- relativity
- relaunch
- re-launch
- relax
- relaxant
- relaxation
- relaxed
- relaxer
- relaxing
- relax your grip
- relax your grip/hold
- relax your hold
- relay
- relearn
- re-learn
- release
- relegate
- relegation
- relegation zone
- relegitimise
- re-legitimise
- 兼顧
- 兼顾
- 兽
- 兽力车
- 兽医
- 兽医学
- 兽奸
- 兽性
- 兽术
- 兽欲
- 兽疫
- 兽病理学
- 兽皮
- 兽穴
- 兽类
- 兽脚亚目
- 兽脚类恐龙
- 兽药
- 兽行
- 兽迷
- 冀
- 冀
- 冀县
- 冀州
- 冀州市
|