英文缩写 |
“RJM”是“Remote Job Management”的缩写,意思是“远程作业管理” |
释义 |
英语缩略词“RJM”经常作为“Remote Job Management”的缩写来使用,中文表示:“远程作业管理”。本文将详细介绍英语缩写词RJM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RJM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RJM”(“远程作业管理)释义 - 英文缩写词:RJM
- 英文单词:Remote Job Management
- 缩写词中文简要解释:远程作业管理
- 中文拼音:yuǎn chéng zuò yè guǎn lǐ
- 缩写词流行度:8684
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Remote Job Management英文缩略词RJM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RJM的扩展资料-
Dynamically controllable remote job management system based on JMX
一种基于JMX的可动态管理的远程作业系统
-
Grid-based distributed job usually works in the remote node. Due to the controlling limit to remote equipment, user needs to control the whole process of the jobs through job management system.
网格环境下的分布式作业一般在远端节点上运行,作业提交者对远端设备的控制能力有限,需要作业管理系统去管理整个作业的运行过程。
上述内容是“Remote Job Management”作为“RJM”的缩写,解释为“远程作业管理”时的信息,以及英语缩略词RJM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WJDA”是“AM-1300, Quincy, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州昆西市AM-1300”
- “WJD”是“What Jesus Did”的缩写,意思是“Jesus做了什么”
- “WJCZ”是“TV-22, Sevierville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-22, Sevierville, Tennessee”
- “WJCY”是“FM-91.5, Cicero, Indiana”的缩写,意思是“FM-91.5, Cicero, Indiana”
- “WJCX”是“FM-99.5, Bangor, Maine”的缩写,意思是“FM-99.5, Bangor, Maine”
- “WJCW”是“AM-910, Johnson City, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市AM-910”
- “WJCU”是“FM-88.7, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.7, Cleveland, Ohio”
- “WJCT”是“TV-7, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“TV-7, Jacksonville, Florida”
- “WJCS”是“Westchester Jewish Community Services”的缩写,意思是“韦斯特切斯特犹太社区服务”
- “WWGR”是“World Wide Gospel Radio, Inc.”的缩写,意思是“世界福音广播公司”
- “WWGR”是“World Wide Gospel Radio, Inc.”的缩写,意思是“世界福音广播公司”
- “WGBD”是“Where God Builds Disciples”的缩写,意思是“神在那里建造门徒”
- “WJCR”是“Where Jesus Christ Reigns”的缩写,意思是“耶稣基督统治的地方”
- “WJCP”是“FM-92.7, Seymour, Indiana”的缩写,意思是“FM-92.7, Seymour, Indiana”
- “WJKN”是“AM-1510, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“AM-1510, Jackson, Michigan”
- “WJ”是“Wilderness Journey”的缩写,意思是“荒野之旅”
- “WJCM”是“Wilderness Journey Christian Ministries”的缩写,意思是“荒野之旅基督教部委”
- “WJCL”是“TV-22, FM-96.5, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“TV-22, FM-96.5, Savannah, Georgia”
- “WJCI”是“AM-1460, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“AM-1460, Champaign, Illinois”
- “WJCH”是“FM-91.9, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.9, Joliet, Illinois”
- “HCFP”是“Hancock Country Food Pantry”的缩写,意思是“汉考克乡村食品储藏室”
- “WJCC”是“Williamsburg-James City County Public Schools”的缩写,意思是“威廉斯堡詹姆斯城县公立学校”
- “WJCA”是“FM-102.1, Albion, New York”的缩写,意思是“FM-102.1, Albion, New York”
- “WJC”是“Western Journalism Center”的缩写,意思是“西部新闻中心”
- “WJC”是“Wisconsin Job Center”的缩写,意思是“威斯康星就业中心”
- degrease
- degreaser
- degreasing
- degree
- -degree
- degree with honors
- degree with honours
- de haut en bas
- dehort
- dehumanise
- dehumanize
- dehumidifier
- dehumidify
- dehydrate
- dehydrated
- dehydration
- de-ice
- de-icer
- deictic
- deification
- deify
- deign
- deindustrialisation
- deindustrialization
- deinstitutionalisation
- 消費品
- 消費器件
- 消費稅
- 消費群
- 消費者
- 消費者保護
- 消費資料
- 消費金融
- 消费
- 消费价格指数
- 消费品
- 消费器件
- 消费税
- 消费群
- 消费者
- 消费者保护
- 消费资料
- 消费金融
- 消退
- 消逝
- 消遣
- 消释
- 消釋
- 消金
- 消長
|