英文缩写 |
“LWI”是“Load Word Indirect”的缩写,意思是“间接加载字” |
释义 |
英语缩略词“LWI”经常作为“Load Word Indirect”的缩写来使用,中文表示:“间接加载字”。本文将详细介绍英语缩写词LWI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LWI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LWI”(“间接加载字)释义 - 英文缩写词:LWI
- 英文单词:Load Word Indirect
- 缩写词中文简要解释:间接加载字
- 中文拼音:jiàn jiē jiā zài zì
- 缩写词流行度:12265
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Assembly
以上为Load Word Indirect英文缩略词LWI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Load Word Indirect”作为“LWI”的缩写,解释为“间接加载字”时的信息,以及英语缩略词LWI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “14067”是“Gasport, NY”的缩写,意思是“NY加斯波特”
- “14066”是“Gainesville, NY”的缩写,意思是“NY盖恩斯维尔”
- “14065”是“Freedom, NY”的缩写,意思是“自由,NY”
- “14064”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14063”是“Fredonia, NY”的缩写,意思是“NY弗里多尼亚”
- “14062”是“Forestville, NY”的缩写,意思是“NY福里斯特维尔”
- “14061”是“Farnham, NY”的缩写,意思是“Farnham,NY”
- “14060”是“Farmersville Station, NY”的缩写,意思是“Farmersville Station, NY”
- “14059”是“Elma, NY”的缩写,意思是“Elma,NY”
- “14058”是“Elba, NY”的缩写,意思是“Elba,NY”
- “14057”是“Eden, NY”的缩写,意思是“NY伊甸”
- “14056”是“East Pembroke, NY”的缩写,意思是“纽约彭布罗克东部”
- “14055”是“East Concord, NY”的缩写,意思是“纽约州东康科德”
- “14054”是“East Bethany, NY”的缩写,意思是“纽约州东贝萨尼”
- “14052”是“East Aurora, NY”的缩写,意思是“NY东奥罗拉”
- “14051”是“East Amherst, NY”的缩写,意思是“纽约州阿默斯特东部”
- “14048”是“Dunkirk, NY”的缩写,意思是“敦克尔克,NY”
- “14047”是“Derby, NY”的缩写,意思是“NY德比”
- “14043”是“Depew, NY”的缩写,意思是“NY德伯”
- “14042”是“Delevan, NY”的缩写,意思是“德莱万,NY”
- “14041”是“Dayton, NY”的缩写,意思是“NY Dayton”
- “14040”是“Darien Center, NY”的缩写,意思是“纽约达里恩中心”
- “14039”是“Dale, NY”的缩写,意思是“Dale,NY”
- “14038”是“Crittenden, NY”的缩写,意思是“Crittenden,NY”
- “14037”是“Cowlesville, NY”的缩写,意思是“Cowlesville,NY”
- follow-through
- follow-up
- follow up on something
- follow your nose
- folly
- folx
- foment
- fomite
- FOMO
- fond
- fondant
- fondle
- fondly
- fondness
- fondue
- fondue set
- font
- food
- food additive
- food baby
- food bank
- food chain
- food court
- food group
- foodie
- 無足輕重
- 無路可走
- 無路可退
- 無路可逃
- 無軌
- 無軌電車
- 無辜
- 無農藥
- 無連接
- 無道
- 無遠弗屆
- 無遺
- 無邊
- 無邊無際
- 無邪
- 無醇啤酒
- 無量
- 無量壽
- 無針注射器
- 無鉤絛蟲
- 無鋼圈
- 無錫
- 無錫市
- 無錫新區
- 無錫縣
|