英文缩写 |
“DMZ”是“Decentralized Machine Zone”的缩写,意思是“分散机区” |
释义 |
英语缩略词“DMZ”经常作为“Decentralized Machine Zone”的缩写来使用,中文表示:“分散机区”。本文将详细介绍英语缩写词DMZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DMZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DMZ”(“分散机区)释义 - 英文缩写词:DMZ
- 英文单词:Decentralized Machine Zone
- 缩写词中文简要解释:分散机区
- 中文拼音:fēn sàn jī qū
- 缩写词流行度:3261
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Decentralized Machine Zone英文缩略词DMZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Decentralized Machine Zone”作为“DMZ”的缩写,解释为“分散机区”时的信息,以及英语缩略词DMZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- “PSS”是“Posadas, MI, Argentina”的缩写,意思是“Posadas, MI, Argentina”
- “IGR”是“Iguazu, MI, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu, MI, Argentina”
- “AFA”是“San Rafael, MD, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, MD, Argentina”
- “LGS”是“Malargue, MD, Argentina”的缩写,意思是“Malargue, MD, Argentina”
- “IRJ”是“La Rioja, La Rioja, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja, La Rioja, Argentina”
- “RSA”是“Santa Rosa, LP, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, LP, Argentina”
- “FMA”是“Formosa, FO, Argentina”的缩写,意思是“Formosa, FO, Argentina”
- “CNQ”是“Corrientes, CR, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, CR, Argentina”
- “RES”是“Resistencia, CH, Argentina”的缩写,意思是“Resistencia, CH, Argentina”
- “RCU”是“Rio Cuarto, CD, Argentina”的缩写,意思是“Rio Cuarto, CD, Argentina”
- “COR”是“Cordoba, CD, Argentina”的缩写,意思是“Cordoba, CD, Argentina”
- “REL”是“Trelew, CB, Argentina”的缩写,意思是“Trelew, CB, Argentina”
- “PMY”是“Puerto Madryn, CB, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,CB,马德林港”
- “EQS”是“Esquel, CB, Argentina”的缩写,意思是“Esquel, CB, Argentina”
- stock route
- stock-still
- stocktaking
- stock up
- stocky
- stockyard
- stodge
- stodginess
- stodgy
- stoep
- stoic
- stoical
- stoically
- stoichiometry
- stoicism
- stoke
- stoked
- stoker
- stoke up
- stoke up
- stoke up on/with something
- stole
- stolen
- stolid
- stolidly
- 垂感
- 垂懸分詞
- 垂懸結構
- 垂挂
- 垂掛
- 垂暮之年
- 胡涂虫
- 胡渣
- 胡温新政
- 胡溫新政
- 胡燕妮
- 胡牌
- 胡狼
- 胡琴
- 胡琴儿
- 胡琴兒
- 胡瓜
- 胡瓜魚
- 胡瓜鱼
- 胡疵
- 胡碴
- 胡笙
- 胡紫微
- 胡紫薇
- 胡編
|