英文缩写 |
“SAID”是“System Average Interruption Duration”的缩写,意思是“系统平均中断时间” |
释义 |
英语缩略词“SAID”经常作为“System Average Interruption Duration”的缩写来使用,中文表示:“系统平均中断时间”。本文将详细介绍英语缩写词SAID所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SAID的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SAID”(“系统平均中断时间)释义 - 英文缩写词:SAID
- 英文单词:System Average Interruption Duration
- 缩写词中文简要解释:系统平均中断时间
- 中文拼音:xì tǒng píng jūn zhōng duàn shí jiān
- 缩写词流行度:61
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为System Average Interruption Duration英文缩略词SAID的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“System Average Interruption Duration”作为“SAID”的缩写,解释为“系统平均中断时间”时的信息,以及英语缩略词SAID所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “61426”是“Castleton, IL”的缩写,意思是“IL Castleton”
- “61425”是“Carman, IL”的缩写,意思是“Carman,IL”
- “61424”是“Camp Grove, IL”的缩写,意思是“IL露营树林”
- “61423”是“Cameron, IL”的缩写,意思是“卡梅伦,IL”
- “61422”是“Bushnell, IL”的缩写,意思是“IL布什内尔”
- “61421”是“Bradford, IL”的缩写,意思是“布拉德福德,IL”
- “61420”是“Blandinsville, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州布兰丁斯维尔”
- “61419”是“Bishop Hill, IL”的缩写,意思是“IL主教山”
- “61418”是“Biggsville, IL”的缩写,意思是“IL Biggsville”
- “61417”是“Berwick, IL”的缩写,意思是“IL Berwick”
- “61416”是“Bardolph, IL”的缩写,意思是“Bardolph,IL”
- “61415”是“Avon, IL”的缩写,意思是“IL雅芳”
- “61414”是“Altona, IL”的缩写,意思是“IL阿尔托纳”
- “61413”是“Alpha, IL”的缩写,意思是“阿尔法,IL”
- “61412”是“Alexis, IL”的缩写,意思是“亚历克西斯,IL”
- “61411”是“Adair, IL”的缩写,意思是“Adair,IL”
- “61410”是“Abingdon, IL”的缩写,意思是“IL Abingdon”
- “61402”是“Galesburg, IL”的缩写,意思是“IL盖尔斯堡”
- “61401”是“Galesburg, IL”的缩写,意思是“IL盖尔斯堡”
- “61379”是“Wyanet, IL”的缩写,意思是“Wyanet,IL”
- “61378”是“West Brooklyn, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州西布鲁克林”
- “61377”是“Wenona, IL”的缩写,意思是“IL韦诺纳”
- “61376”是“Walnut, IL”的缩写,意思是“IL核桃”
- “61375”是“Varna, IL”的缩写,意思是“瓦尔纳,IL”
- “61374”是“Van Orin, IL”的缩写,意思是“Van Orin,IL”
- ultra-
- ultra-casual
- ultracasual
- ultra-civilised
- ultra-civilized
- ultracivilized
- ultra-clean
- ultraclean
- ultra-cool
- ultracool
- ultracrepidarian
- ultra-dense
- ultradense
- ultra-distance
- ultra-energetic
- ultra-glamorous
- ultraglamorous
- ultra-hazardous
- ultrahazardous
- ultra-left
- ultraleft
- ultra-Left
- ultra-leftism
- ultraleftism
- ultra-leftist
- 一带而过
- 一席之地
- 一席話
- 一席话
- 一帶
- 一帶一路
- 一帶而過
- 一干二净
- 一年之計在於春
- 一年之计在于春
- 一年到头
- 一年到頭
- 一年半
- 一年半載
- 一年半载
- 一年四季
- 一年多
- 一年期
- 一年生
- 一年被蛇咬十年怕井繩
- 一年被蛇咬十年怕井绳
- 一并
- 一并
- 一应
- 一应俱全
|