英文缩写 |
“SSPE”是“Simple Security Policy Editor”的缩写,意思是“简单安全策略编辑器” |
释义 |
英语缩略词“SSPE”经常作为“Simple Security Policy Editor”的缩写来使用,中文表示:“简单安全策略编辑器”。本文将详细介绍英语缩写词SSPE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SSPE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SSPE”(“简单安全策略编辑器)释义 - 英文缩写词:SSPE
- 英文单词:Simple Security Policy Editor
- 缩写词中文简要解释:简单安全策略编辑器
- 中文拼音:jiǎn dān ān quán cè lvè biān jí qì
- 缩写词流行度:21823
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Cyber & Security
以上为Simple Security Policy Editor英文缩略词SSPE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Simple Security Policy Editor”作为“SSPE”的缩写,解释为“简单安全策略编辑器”时的信息,以及英语缩略词SSPE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SHD”是“Shenandoah Valley Regional Airport, Weyers Cave, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州韦尔斯山洞Shenandoah山谷地区机场”
- “ROA”是“Roanoke, Virginia USA”的缩写,意思是“Roanoke, Virginia USA”
- “RIC”是“Byrd Field, Richmond/ Williamsburg, Virginia USA”的缩写,意思是“Byrd Field, Richmond / Williamsburg, Virginia USA”
- “ORF”是“Norfolk International Airport, Norfolk/ Virginia Beach/ Williamsburg, Virginia USA”的缩写,意思是“诺福克国际机场,诺福克/弗吉尼亚海滩/美国弗吉尼亚州威廉斯堡”
- “PHF”是“Patrick Henry Airport, Newport News/ Williamsburg, Virginia USA”的缩写,意思是“Patrick Henry Airport, Newport News / Williamsburg, Virginia USA”
- “LYH”是“Lynchburg, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州林奇堡”
- “CHO”是“Charlottesville, Virginia USA”的缩写,意思是“Charlottesville, Virginia USA”
- “RUT”是“Rutland State Airport, Rutland, Vermont USA”的缩写,意思是“美国佛蒙特州,拉特兰,拉特兰州机场”
- “BTV”是“Burlington, Vermont USA”的缩写,意思是“Burlington, Vermont USA”
- “VEL”是“Vernal, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州维纳尔”
- “SGU”是“St. George, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州圣乔治”
- “SLC”是“Salt Lake City International Airport, Salt Lake City, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州盐湖城盐湖城国际机场”
- “CNY”是“Moab, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他Moab”
- “BCE”是“Bryce Canyon, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州布莱斯峡谷”
- “SPS”是“Wichita Falls, Texas USA”的缩写,意思是“Wichita Falls, Texas USA”
- “ACT”是“Waco, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯Waco”
- “VCT”是“Victoria, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州维多利亚”
- “TYR”是“Tyler, Texas USA”的缩写,意思是“泰勒,美国德克萨斯州”
- “SAT”是“San Antonio International Airport, San Antonio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安东尼奥圣安东尼奥国际机场”
- “SJT”是“San Angelo Regional/ Mathis Field, San Angelo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安杰洛市圣安杰洛地区/马蒂斯菲尔德”
- “MAF”是“Midland/ Odessa, Texas USA”的缩写,意思是“Midland/Odessa, Texas USA”
- “MFE”是“McAllen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦卡伦”
- “LBB”是“Lubbock, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州卢伯克市”
- “GGG”是“Longview, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州长景”
- “LRD”是“Laredo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州拉雷多”
- excess
- excess baggage
- excess deaths
- excesses
- excessive
- excessively
- excess luggage
- excess mortality
- exchange
- exchangeable
- exchange rate
- exchange words
- excise
- excision
- excitability
- excitable
- excitation
- excite
- excited
- excitedly
- excitement
- exciting
- excitingly
- excl.
- exclaim
- 众目昭彰
- 众目睽睽
- 众盲摸象
- 众矢之的
- 众筹
- 众议员
- 众议院
- 众说
- 众说纷揉
- 众说纷纭
- 众说郛
- 众香子
- 优
- 优于
- 优伶
- 优先
- 优先承购权
- 优先股
- 优先认股权
- 优劣
- 优势
- 优化
- 优厚
- 优哉游哉
- 优孟
|