| 英文缩写 |
“VTS”是“Virtual Talk Session”的缩写,意思是“虚拟会话” |
| 释义 |
英语缩略词“VTS”经常作为“Virtual Talk Session”的缩写来使用,中文表示:“虚拟会话”。本文将详细介绍英语缩写词VTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VTS”(“虚拟会话)释义 - 英文缩写词:VTS
- 英文单词:Virtual Talk Session
- 缩写词中文简要解释:虚拟会话
- 中文拼音:xū nǐ huì huà
- 缩写词流行度:4924
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Virtual Talk Session英文缩略词VTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Virtual Talk Session”作为“VTS”的缩写,解释为“虚拟会话”时的信息,以及英语缩略词VTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “01807”是“Woburn, MA”的缩写,意思是“Woburn”
- “01806”是“Woburn, MA”的缩写,意思是“Woburn”
- “01805”是“Burlington, MA”的缩写,意思是“Burlington”
- “01803”是“Burlington, MA”的缩写,意思是“Burlington”
- “01801”是“Woburn, MA”的缩写,意思是“Woburn”
- “01784”是“Woodville, MA”的缩写,意思是“Woodville”
- “01778”是“Wayland, MA”的缩写,意思是“马兰”
- “01776”是“Sudbury, MA”的缩写,意思是“萨德伯里”
- “01775”是“Stow, MA”的缩写,意思是“马斯托”
- “01773”是“Lincoln, MA”的缩写,意思是“Lincoln,马”
- “01772”是“Southborough, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州南区”
- “01770”是“Sherborn, MA”的缩写,意思是“舍伯恩”
- “01760”是“Natick, MA”的缩写,意思是“内蒂克”
- “01757”是“Milford, MA”的缩写,意思是“马尔福德”
- “01756”是“Mendon, MA”的缩写,意思是“马登”
- “01754”是“Maynard, MA”的缩写,意思是“梅纳德,马”
- “01752”是“Marlborough, MA”的缩写,意思是“Marlborough,马”
- “01749”是“Hudson, MA”的缩写,意思是“Hudson”
- “01748”是“Hopkinton, MA”的缩写,意思是“霍普金顿”
- “01747”是“Hopedale, MA”的缩写,意思是“霍普代尔”
- “01746”是“Holliston, MA”的缩写,意思是“Holliston”
- “01745”是“Fayville, MA”的缩写,意思是“费维尔”
- “01742”是“Concord, MA”的缩写,意思是“康科德”
- “01741”是“Carlisle, MA”的缩写,意思是“卡莱尔”
- “01740”是“Bolton, MA”的缩写,意思是“麦克伯顿,马”
- trundle bed
- trundle bed
- trundle something out
- trunk
- trunk road
- truss
- trust
- trustable
- trusted
- trustee
- trusteeship
- trustful
- trust fund
- trusting
- trust someone (to do something)!
- trustworthiness
- trustworthy
- trusty
- truth
- truther
- truthful
- truthfully
- truthfulness
- truth is stranger than fiction
- truth serum
- 果然
- 果皮
- 果真
- 果穗
- 果粉
- 果糖
- 果肉
- 果胶
- 果脯
- 果腹
- 果膠
- 果若
- 果蔬
- 果蔬酸酸乳
- 果蝇
- 果蠅
- 果農
- 果酒
- 果酱
- 果醬
- 果餡餅
- 果馅饼
- 枝
- 枝丫
- 枝叶
|