| 随便看 |
- 薊馬
- 薌
- 薌劇
- 薌城
- 薌城區
- 薏
- 薏仁
- 薏米
- 薏苡
- 薐
- 薑
- 薑堰
- 薑堰市
- 薑是老的辣
- 薑汁
- 薑還是老的辣
- 薑餅
- 阿维拉
- 阿罗汉
- 阿罗约
- 阿羅漢
- 阿羅約
- 阿美尼亚
- 阿美尼亞
- 阿美恩斯
- press conference
- press cutting
- pressed
- presser
- press gallery
- press-gang
- press home your advantage
- pressing
- press on
- press on/ahead
- press/push the right button(s)
- press release
- press secretary
- press something on someone
- press something/someone into service
- press stud
- press the flesh
- press-up
- press-up
- pressure
- pressure cooker
- pressure group
- pressure point
- pressure washer
- pressurisation
- “HELP”是“Haitian Episcopal Learning Programs”的缩写,意思是“海地圣公会学习计划”
- “WSY”是“West Shore YMCA”的缩写,意思是“西岸基督教青年会”
- “AMS”是“Antigo Middle School”的缩写,意思是“安提戈中学”
- “WGCV”是“AM-620, Cayce, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州凯斯市AM-620”
- “WSWZ”是“FM-103.5, Steubenville, Ohio”的缩写,意思是“FM-103.5, Steubenville, Ohio”
- “TTBA”是“Twin Towers Business Association”的缩写,意思是“双塔商业协会”
- “WSWX”是“Wayne Street, St. Paul Street, Wyoming Street, and the eXpressway ( community boundaries)”的缩写,意思是“韦恩街、圣保罗街、怀俄明州街和高速公路(社区边界)”
- “WSWV”是“AM-1570, FM-105.5, Pennington Gap, Virginia”的缩写,意思是“AM-1570, FM-105.5, Pennington Gap, Virginia”
- “WSWT”是“FM-106.9, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“FM-106.9, Peoria, Illinois”
- “WSWS”是“WorkShop on Web Services”的缩写,意思是“Web服务研讨会”
- “WSWP”是“Water Supply Watershed Protection”的缩写,意思是“供水流域保护”
- “WSWS”是“Western Society of Weed Science”的缩写,意思是“西方杂草科学学会”
- “WS”是“West Side”的缩写,意思是“西侧”
- “WSWP”是“West Side Writing Project”的缩写,意思是“西侧写作项目”
- “WSWP”是“TV-9, Beckley, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州贝克利电视9台”
- “WAKR”是“AM-1590 (and formerly TV-23), Akron, Ohio”的缩写,意思是“AM-1590 (and formerly TV-23), Akron, Ohio”
- “HCAMS”是“Highland County Antique Machinery Show”的缩写,意思是“高原县古董机械展”
- “WVCG”是“AM-1080, Voice of Coral Gables, Coral Gables, Florida”的缩写,意思是“AM-1080,珊瑚山墙之声,佛罗里达州珊瑚山墙”
- “WSWN”是“AM-900, Belle Glade, Palm Beach County, Florida”的缩写,意思是“AM-900, Belle Glade, Palm Beach County, Florida”
- “WFMK”是“FM-99.1, East Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-99.1, East Lansing, Michigan”
- “WSWI”是“We Stand With Israel”的缩写,意思是“我们与以色列站在一起”
- “WSWG”是“Watercraft Safety Working Group”的缩写,意思是“船舶安全工作组”
- “WSWG”是“Wixom Slim & the Wyze Gyze”的缩写,意思是“Wixom Slim和Wyze Gyze”
- “WSWF”是“Woodturners of SouthWest Florida”的缩写,意思是“佛罗里达西南部的樵夫”
- “WSWC”是“Western States Water Council”的缩写,意思是“西部各州水资源委员会”
|