| 英文缩写 |
“TDF”是“Title Definition Format”的缩写,意思是“标题定义格式” |
| 释义 |
英语缩略词“TDF”经常作为“Title Definition Format”的缩写来使用,中文表示:“标题定义格式”。本文将详细介绍英语缩写词TDF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TDF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TDF”(“标题定义格式)释义 - 英文缩写词:TDF
- 英文单词:Title Definition Format
- 缩写词中文简要解释:标题定义格式
- 中文拼音:biāo tí dìng yì gé shì
- 缩写词流行度:5319
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Title Definition Format英文缩略词TDF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Title Definition Format”作为“TDF”的缩写,解释为“标题定义格式”时的信息,以及英语缩略词TDF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “49I”是“Louis Bennett Field, Weston, West Virginia USA”的缩写,意思是“Louis Bennett Field, Weston, West Virginia USA”
- “49G”是“Wend Valley Airport, Charlotte, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州夏洛特温德谷机场”
- “49C”是“Camp Lake Airport, Camp Lake, Wisconsin USA”的缩写,意思是“坎普湖机场,坎普湖,美国威斯康星州”
- “49B”是“Sturgis Municipal Airport, Sturgis, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州斯图吉斯市斯图吉斯市机场”
- “49A”是“Gilmer County Airport, Ellijay, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州埃利杰吉尔默县机场”
- “48V”是“Tri- County Airport, Erie, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州伊利市三县机场”
- “48K”是“Ness City Municipal Airport, Ness City, Kansas USA”的缩写,意思是“Ness City Municipal Airport, Ness City, Kansas USA”
- “48I”是“Braxton County Airport, Sutton, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州萨顿布拉克斯顿县机场”
- “48G”是“Gavagan Field Airport, Yale, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州耶鲁市加瓦根机场”
- “48D”是“Clare Municipal Airport, Clare, Michigan USA”的缩写,意思是“Clare Municipal Airport, Clare, Michigan USA”
- “48A”是“Cochran Airport, Cochran, Georgia USA”的缩写,意思是“Cochran Airport, Cochran, Georgia USA”
- “47V”是“Curtis Municipal Airport, Curtis, Nebraska USA”的缩写,意思是“Curtis Municipal Airport, Curtis, Nebraska USA”
- “47M”是“Thornton Airport, Brownsville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州布朗斯维尔桑顿机场”
- “47K”是“Moundridge Municipal Airport, Moundridge, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州蒙德里奇市政机场”
- “47I”是“Scott Field, Mineral Wells, West Virginia USA”的缩写,意思是“斯科特·菲尔德,美国西弗吉尼亚州的矿井”
- “47G”是“Mayes Airport, Carson City, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州卡森市梅耶斯机场”
- “47A”是“Cherokee County Airport, Canton, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州坎顿切罗基县机场”
- “46U”是“Alpine Airport, Alpine, Wyoming USA”的缩写,意思是“Alpine Airport, Alpine, Wyoming USA”
- “46D”是“Carrington Municipal Airport, Carrington, North Dakota USA”的缩写,意思是“Carrington Municipal Airport, Carrington, North Dakota USA”
- “46A”是“Blairsville Airport, Blairsville, Georgia USA”的缩写,意思是“Blairsville Airport, Blairsville, Georgia USA”
- “45J”是“Rockingham- Hamlet Airport, Rockingham, North Carolina USA”的缩写,意思是“Rockingham-美国北卡罗来纳州Rockingham的哈姆雷特机场”
- “45G”是“Brighton Airport, Brighton, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州布莱顿布莱顿机场”
- “44U”是“Salina- Gunnison Airport, Salina, Utah USA”的缩写,意思是“Salina-Gunnison机场,美国犹他州Salina”
- “44S”是“Sheridan Airport, Sheridan, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州谢里登机场”
- “44N”是“Sky Acres Airport, Millbrook, New York USA”的缩写,意思是“Sky Acres Airport, Millbrook, New York USA”
- the primrose path
- the Prince of Darkness
- the private sector
- the Privy Council
- the product of something
- the proletariat
- the proof is in the pudding
- the proof of the pudding
- the proof of the pudding (is in the eating)
- the proof of the pudding is in the eating
- the property ladder
- the pros and cons
- the public purse
- the public sector
- the purse strings
- the pyramids
- the Pyramids
- the Queen's English
- the Qur'an
- the RAC
- the RAF
- the rag trade
- the Raj
- therapeutic
- therapeutic use exemption
- 轄
- 轄制
- 轄區
- 轅
- 轆
- 轆轤
- 轇
- 轉
- 轉
- 轉
- 轉一趟
- 轉世
- 轉乘
- 轉交
- 轉介
- 轉位
- 轉位
- 轉作
- 轉來轉去
- 轉側
- 轉入
- 轉入地下
- 轉劇
- 轉動
- 轉動
|