| 英文缩写 |
“VRC”是“Vertical Redundancy Check”的缩写,意思是“垂直冗余检查” |
| 释义 |
英语缩略词“VRC”经常作为“Vertical Redundancy Check”的缩写来使用,中文表示:“垂直冗余检查”。本文将详细介绍英语缩写词VRC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VRC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VRC”(“垂直冗余检查)释义 - 英文缩写词:VRC
- 英文单词:Vertical Redundancy Check
- 缩写词中文简要解释:垂直冗余检查
- 中文拼音:chuí zhí rǒng yú jiǎn chá
- 缩写词流行度:5515
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Vertical Redundancy Check英文缩略词VRC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Vertical Redundancy Check”作为“VRC”的缩写,解释为“垂直冗余检查”时的信息,以及英语缩略词VRC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “00723”是“Patillas, PR”的缩写,意思是“Patillas公关”
- “00721”是“Palmer, PR”的缩写,意思是“帕默”
- “00720”是“Orocovis, PR”的缩写,意思是“奥罗科维斯”
- “00719”是“Naranjito, PR”的缩写,意思是“纳兰希托公关”
- “00718”是“Naguabo, PR”的缩写,意思是“纳瓜沃公关”
- “00717”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00716”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00715”是“Mercedita, PR”的缩写,意思是“梅赛德塔”
- “00714”是“Arroyo, PR”的缩写,意思是“Arroyo公关”
- “00707”是“Maunabo, PR”的缩写,意思是“Maunabo公关”
- “00705”是“Aibonito, PR”的缩写,意思是“Aibonito公关”
- “00704”是“Aguirre, PR”的缩写,意思是“阿吉雷公关”
- “2J0”是“Wakulla County Airport, Panacea, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州巴拿马瓦库拉县机场”
- “00703”是“Aguas Buenas, PR”的缩写,意思是“Aguas Buenas,公关”
- “00698”是“Yauco, PR”的缩写,意思是“尧科公关”
- “00694”是“Vega Baja, PR”的缩写,意思是“Vega Baja公关”
- “2F3”是“Glad Oaks Airport, Athens, Texas USA”的缩写,意思是“美国得克萨斯州雅典高兴橡树机场”
- “00693”是“Vega Baja, PR”的缩写,意思是“Vega Baja公关”
- “00692”是“Vega Alta, PR”的缩写,意思是“Vega Alta公关”
- “00690”是“San Antonio, PR”的缩写,意思是“圣安东尼奥公关”
- “00688”是“Sabana Hoyos, PR”的缩写,意思是“Sabana Hoyos,公关部”
- “2IS1”是“Proctor Community Hospital Heliport, Peoria, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州皮奥里亚市直升机场普氏社区医院”
- “00687”是“Morovis, PR”的缩写,意思是“莫罗维斯公关”
- “00685”是“San Sebastian, PR”的缩写,意思是“圣塞巴斯蒂安,公关部”
- “00683”是“San German, PR”的缩写,意思是“圣赫尔曼公关”
- the early bird catches the worm
- the earth/ground/floor opens
- the earth moved
- the easiest thing in the world
- the East Coast
- the East End
- the easy way out
- the EC
- the EC
- the EEC
- the Eiffel Tower
- the electric chair
- the elements
- the eleven-plus
- the eleventh hour
- the Emerald Isle
- the end justifies the means
- the end of the line
- the end of the line/road
- the end of the road
- the enemy of something
- the Enlightenment
- the Episcopal Church
- the EU
- the EU
- 泯
- 泯
- 泯沒
- 泯没
- 泯滅
- 泯灭
- 泰
- 泰
- 泰东
- 泰來
- 泰來縣
- 泰兴
- 泰兴市
- 泰加林
- 泰勒
- 泰北
- 泰半
- 泰华
- 泰卢固语
- 泰县
- 泰和
- 泰和
- 泰和县
- 泰和縣
- 泰国
|