英文缩写 |
“AKMS”是“Automated Key Management System”的缩写,意思是“自动密钥管理系统” |
释义 |
英语缩略词“AKMS”经常作为“Automated Key Management System”的缩写来使用,中文表示:“自动密钥管理系统”。本文将详细介绍英语缩写词AKMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AKMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AKMS”(“自动密钥管理系统)释义 - 英文缩写词:AKMS
- 英文单词:Automated Key Management System
- 缩写词中文简要解释:自动密钥管理系统
- 中文拼音:zì dòng mì yuè guǎn lǐ xì tǒng
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Cyber & Security
以上为Automated Key Management System英文缩略词AKMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AKMS的扩展资料-
The thesis conducts in-depth study on the concept of software testing, automated testing theories and key technologies, combined with the analysis of PTN network management system architecture and interface, introduced the principle of achieve interface automated testing of PTN network management system with ISEE.
对软件测试概念、自动化测试理论和关键技术进行深入研究,同时结合对PTN网管系统结构和接口的分析,介绍了PTN网管系统借助于ISEE综合测试平台实现接口自动化测试的原理。
上述内容是“Automated Key Management System”作为“AKMS”的缩写,解释为“自动密钥管理系统”时的信息,以及英语缩略词AKMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MCO”是“Orlando International Airport, Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多市奥兰多国际机场”
- “ORL”是“Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多”
- “APF”是“Naples Municipal Airport , Naples, Florida USA”的缩写,意思是“Naples Municipal Airport, Naples, Florida USA”
- “MIA”是“Miami International Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密国际机场”
- “MLB”是“Melbourne, Florida USA”的缩写,意思是“Melbourne, Florida USA”
- “MTH”是“Marathon, Florida USA”的缩写,意思是“马拉松,美国佛罗里达州”
- “EYW”是“Key West, Florida USA”的缩写,意思是“Key West, Florida USA”
- “JAX”是“Jacksonville International Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔国际机场”
- “GNV”是“Gainesville, Florida USA”的缩写,意思是“Gainesville, Florida USA”
- “VPS”是“Valparaiso Airport, Ft. Walton Beach, Florida USA”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索机场,美国佛罗里达州沃顿海滩”
- “FMY”是“Fort Myers, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Myers, Florida USA”
- “FLL”是“Fort Lauderdale, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Lauderdale, Florida USA”
- “DAB”是“Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Daytona Beach, Florida USA”
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- “EGE”是“Vail, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州维尔”
- “TEX”是“Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Telluride, Colorado USA”
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- parking meter
- parking policeman
- parking ticket
- parkinsonism
- Parkinson's
- Parkinson's disease
- Parkinson's law
- park keeper
- parkland
- parklet
- parkour
- park ranger
- park the bus
- park up
- parkway
- parky
- parlance
- parlay
- parley
- parliament
- parliamentarian
- parliamentary
- parlor
- parlor game
- parlour
- 中圈套
- 中國
- 中國中央電視台
- 中國中心主義
- 中國交通建設
- 中國交通運輸協會
- 中國人
- 中國人大
- 中國人權民運信息中心
- 中國人權組織
- 中國人民大學
- 中國人民對外友好協會
- 中國人民志願軍
- 中國人民政治協商會議
- 中國人民武裝警察部隊
- 中國人民解放軍
- 中國人民解放軍海軍
- 中國人民解放軍空軍
- 中國人民銀行
- 中國伊斯蘭教協會
- 中國作協
- 中國作家協會
- 中國保險監督管理委員會
- 中國傳媒大學
- 中國光大銀行
|