| 英文缩写 |
“CJB”是“Custom Jim Bob”的缩写,意思是“定制Jim Bob” |
| 释义 |
英语缩略词“CJB”经常作为“Custom Jim Bob”的缩写来使用,中文表示:“定制Jim Bob”。本文将详细介绍英语缩写词CJB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CJB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CJB”(“定制Jim Bob)释义 - 英文缩写词:CJB
- 英文单词:Custom Jim Bob
- 缩写词中文简要解释:定制Jim Bob
- 中文拼音:dìng zhì
- 缩写词流行度:8486
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:General
以上为Custom Jim Bob英文缩略词CJB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Custom Jim Bob”作为“CJB”的缩写,解释为“定制Jim Bob”时的信息,以及英语缩略词CJB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “STJ”是“St. Joseph, Missouri USA”的缩写,意思是“St. Joseph, Missouri USA”
- “STF”是“Stephen Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州斯蒂芬岛”
- “STK”是“Sterling, Colorado USA”的缩写,意思是“Sterling, Colorado USA”
- “STQ”是“St. Marys, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“St. Marys, Pennsylvania USA”
- “STU”是“Santa Cruz, Belize”的缩写,意思是“圣克鲁斯,伯利兹”
- “STV”是“Surat, India”的缩写,意思是“印度Surat”
- “STY”是“Salto, Uruguay”的缩写,意思是“Salto,乌拉圭”
- “STZ”是“Santa Terezinha, MT, Brazil”的缩写,意思是“Santa Terezinha, MT, Brazil”
- “SUA”是“Stuart, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州斯图亚特”
- “SUG”是“Surigao, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Surigao”
- “SUI”是“Sukhumi, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯苏呼米”
- “SUK”是“Samchok, Republic Of Korea”的缩写,意思是“韩国Samchok”
- “SUQ”是“Sucua, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔苏苏”
- “SUT”是“Sumbawanga, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚桑巴旺加”
- “SUD”是“Stroud Airport, Stroud, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州斯特鲁德机场”
- “SUE”是“Sturgeon Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sturgeon Bay, Wisconsin USA”
- “SUU”是“Travis Air Force Base, Fairfield, California USA”的缩写,意思是“Travis Air Force Base, Fairfield, California USA”
- “SUY”是“Sudureyri, Iceland”的缩写,意思是“苏杜雷里,冰岛”
- “SUZ”是“Suria, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚苏里亚”
- “SVF”是“Save, Benin”的缩写,意思是“拯救贝宁”
- “SVE”是“Susanville, California USA”的缩写,意思是“Susanville, California USA”
- “SVH”是“Statesville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州斯泰斯维尔”
- “HOX”是“Homalin, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“缅甸霍马林”
- “HOL”是“Holikachuk Airport, Holikachuk, Alaska USA”的缩写,意思是“Holikachuk Airport, Holikachuk, Alaska USA”
- “HOC”是“Komako, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Komako, Papua New Guinea”
- put up or shut up
- put up something
- put up with someone
- put up with something
- put up with something/someone
- put words in/into someone's mouth
- put years on someone
- put your back into something
- put your best foot forward
- put your cards on the table
- put your feet up
- put your finger on something
- put your foot down
- put your foot in it
- put your foot in your mouth
- put your hand in your pocket
- put your hands up
- put your head down
- put your head on the block
- put your head over/above the parapet
- put your heart and soul into something
- put your mind to something
- put (your) money on someone/something
- put your money where your mouth is
- put your neck on the line
- 一个劲儿
- 一个半
- 一个天南,一个地北
- 一个头两个大
- 一个将军一个令
- 一个巴掌拍不响
- 一个幽灵在欧洲游荡
- 一个接一个
- 一个样
- 一个萝卜一个坑
- 一中一台
- 一中原则
- 一中原則
- 一举
- 一举一动
- 一举两得
- 一举成功
- 一举手一投足
- 一之为甚
- 一之為甚
- 一之謂甚
- 一之谓甚
- 一乾二淨
- 一了百了
- 一事无成
|