英文缩写 |
“TCAP”是“Transition Capability Application Part”的缩写,意思是“过渡能力应用部分” |
释义 |
英语缩略词“TCAP”经常作为“Transition Capability Application Part”的缩写来使用,中文表示:“过渡能力应用部分”。本文将详细介绍英语缩写词TCAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TCAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TCAP”(“过渡能力应用部分)释义 - 英文缩写词:TCAP
- 英文单词:Transition Capability Application Part
- 缩写词中文简要解释:过渡能力应用部分
- 中文拼音:guò dù néng lì yìng yòng bù fen
- 缩写词流行度:11874
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Transition Capability Application Part英文缩略词TCAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Transition Capability Application Part”作为“TCAP”的缩写,解释为“过渡能力应用部分”时的信息,以及英语缩略词TCAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MACH”是“Metal Alternative Crossover Hiphop”的缩写,意思是“Metal Alternative Crossover Hiphop”
- “KDFN”是“AM-1500, DONIPHAN, Missouri”的缩写,意思是“AM-1500, DONIPHAN, Missouri”
- “KDFM”是“TV-6, Beaumont- Port Arthur, Texas”的缩写,意思是“TV-6, Beaumont-Port Arthur, Texas”
- “KDFI”是“TV-27, Dallas, Texas”的缩写,意思是“TV-27, Dallas, Texas”
- “KDFB”是“Katholische Deutsche Frauenbund”的缩写,意思是“Katholische Deutsche Frauenbund”
- “JWE”是“John Wetten Elementary School”的缩写,意思是“约翰·韦顿小学”
- “JYCI”是“Jumpstart for Young Children, Inc.”的缩写,意思是“Jumpstart for Young Children,Inc.公司”
- “WFST”是“AM-600, Caribou, Maine”的缩写,意思是“缅因州驯鹿市AM-600”
- “WC”是“World Concern”的缩写,意思是“世界关注”
- “SRF”是“Save The Rancor Foundation”的缩写,意思是“拯救兰科基金会”
- “GD”是“Green Day”的缩写,意思是“绿日乐队”
- “GD”是“Godz Devil”的缩写,意思是“神魔”
- “GLA”是“Greatest Living Australian”的缩写,意思是“最伟大的活着的澳大利亚人”
- “ACWF”是“Age Concern Waltham Forest”的缩写,意思是“Age Concern Waltham Forest”
- “WBHB”是“FM-105.1, New Market, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.1,弗吉尼亚州新市场”
- “CAIS”是“Community Advice and Information Service”的缩写,意思是“社区咨询和信息服务”
- “TOTAL”是“Taste Overseas Teaching And Literacy”的缩写,意思是“体验海外教学和识字”
- “RTB”是“Read The Book”的缩写,意思是“读Book”
- “JTS”是“Jesus The Savior”的缩写,意思是“救世主耶稣”
- “WCBW”是“AM-880, St. Louis, Missouri”的缩写,意思是“AM-880, St. Louis, Missouri”
- “WFFG”是“FM107.1, Hudson Falls, New York”的缩写,意思是“FM107.1,哈德逊瀑布,纽约”
- “CAP”是“Childcare Action Program”的缩写,意思是“儿童保育行动计划”
- “CYA”是“Changi Youth Ambassador”的缩写,意思是“樟宜青年大使”
- “WCKT”是“TV-7, Miami, Florida; FM-100.1, Port Charlotte, Florida”的缩写,意思是“TV-7, Miami, Florida; FM-100.1, Port Charlotte, Florida”
- “GRH”是“Group Residential Housing”的缩写,意思是“集体住宅”
- pointless
- pointlessly
- pointlessness
- point of no return
- point of order
- point of sale
- point of view
- points
- point-scoring
- point scoring
- points deduction
- point someone towards/in the direction of something
- point something out
- point (something/someone) out
- point something up
- points system
- point taken
- point the finger at someone
- point the way
- point to/towards something
- pointy
- pointy-headed
- pointy headed
- poise
- poised
- 伕
- 众
- 众
- 众
- 众人
- 众人拾柴火焰高
- 众人敬仰
- 众创空间
- 众包
- 众叛亲离
- 众口一词
- 众口同声
- 众口皆碑
- 众口铄金
- 众口难调
- 众多
- 众寡
- 众寡悬殊
- 众志成城
- 众怒难犯
- 众所周知
- 众所周知
- 众擎易举
- 众数
- 众星拱月
|