| 英文缩写 |
“EMIR”是“Easy Management for Internet Routers”的缩写,意思是“易于管理互联网路由器” |
| 释义 |
英语缩略词“EMIR”经常作为“Easy Management for Internet Routers”的缩写来使用,中文表示:“易于管理互联网路由器”。本文将详细介绍英语缩写词EMIR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EMIR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EMIR”(“易于管理互联网路由器)释义 - 英文缩写词:EMIR
- 英文单词:Easy Management for Internet Routers
- 缩写词中文简要解释:易于管理互联网路由器
- 中文拼音:yì yú guǎn lǐ hù lián wǎng lù yóu qì
- 缩写词流行度:2932
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Easy Management for Internet Routers英文缩略词EMIR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Easy Management for Internet Routers”作为“EMIR”的缩写,解释为“易于管理互联网路由器”时的信息,以及英语缩略词EMIR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WIVH”是“West Indies Voice of Hope”的缩写,意思是“西印度群岛希望之声”
- “WIVB”是“TV-4, Buffalo, New York”的缩写,意思是“纽约布法罗电视4台”
- “WIVA”是“Wisconsin Indian Veterans Association”的缩写,意思是“Wisconsin Indian Veterans Association”
- “WIVA”是“Wisconsin Virtual Academy”的缩写,意思是“Wisconsin Virtual Academy”
- “WIV”是“Merry Wives of Windsor by Shakespeare”的缩写,意思是“莎士比亚笔下温莎的快乐妻子”
- “WIV”是“Wizzard In Vinyl”的缩写,意思是“乙烯基威撒”
- “WNIJ”是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”
- “WNIQ”是“FM-91.5, Sterling, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.5, Sterling, Illinois”
- “WEFT”是“FM-90.1, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.1, Champaign, Illinois”
- “WIUM”是“FM-91.3, Macomb, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.3, Macomb, Illinois”
- “WIUW”是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”
- “WIUS”是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”
- “WIUP”是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”
- “WIUA”是“Workers Industrial Union of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚工人工会”
- “WIU”是“World In Union”的缩写,意思是“联盟世界”
- “WITZ”是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”的缩写,意思是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”
- “WITY”是“AM-980, Danville, Illinois”的缩写,意思是“AM-980, Danville, Illinois”
- “WJCS”是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”
- “WPGM”是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”
- “WCRF”是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”
- “WBTX”是“AM-1470, Broadway, Virgnina”的缩写,意思是“弗吉尼亚州百老汇AM-1470”
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- joylessness
- joyous
- joyously
- joyousness
- joypad
- joyride
- joyrider
- joyriding
- joystick
- JP
- JP
- JPEG
- Jr.
- Jr.
- JSA
- JSA
- jubilant
- jubilantly
- jubilation
- jubilee
- Judaeo-Christian
- Judaic
- Judaism
- Judas
- judder
- 叢
- 叢冢
- 叢書
- 叢林
- 叢林鴉
- 叢生
- 叢臺
- 叢臺區
- 叢談
- 叢集
- 口
- 口不应心
- 口不應心
- 口不择言
- 口不擇言
- 口乾舌燥
- 口交
- 口令
- 口传
- 口供
- 口信
- 口傳
- 口出狂言
- 口北
- 口口声声
|