| 英文缩写 |
“SITES”是“Standard Information Topic Exchange System”的缩写,意思是“标准信息主题交换系统” |
| 释义 |
英语缩略词“SITES”经常作为“Standard Information Topic Exchange System”的缩写来使用,中文表示:“标准信息主题交换系统”。本文将详细介绍英语缩写词SITES所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SITES的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SITES”(“标准信息主题交换系统)释义 - 英文缩写词:SITES
- 英文单词:Standard Information Topic Exchange System
- 缩写词中文简要解释:标准信息主题交换系统
- 中文拼音:biāo zhǔn xìn xī zhǔ tí jiāo huàn xì tǒng
- 缩写词流行度:65
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:General
以上为Standard Information Topic Exchange System英文缩略词SITES的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Standard Information Topic Exchange System”作为“SITES”的缩写,解释为“标准信息主题交换系统”时的信息,以及英语缩略词SITES所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “25317”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25315”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25314”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25313”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25312”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “4A8”是“Lost Bridge Village Airport, Garfield, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州加菲尔德市Lost Bridge村机场”
- “25311”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25309”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25306”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25305”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25304”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25303”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25302”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25301”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25287”是“West Columbia, WV”的缩写,意思是“西哥伦比亚,西弗吉尼亚州”
- “25286”是“Walton, WV”的缩写,意思是“沃尔顿,WV”
- “25285”是“Wallback, WV”的缩写,意思是“WV沃勒克”
- “25283”是“Valley Fork, WV”的缩写,意思是“WV谷叉”
- “25281”是“Tariff, WV”的缩写,意思是“关税,WV”
- “3S9”是“Condon State Pauling Field Airport, Condon, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州康登市康登州保林机场”
- “25279”是“Statts Mills, WV”的缩写,意思是“斯塔茨磨坊,WV”
- “3SG”是“Saginaw County Harry W. Browne Airport, Saginaw, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州萨基诺市萨基诺县哈里W.布朗机场”
- “25276”是“Spencer, WV”的缩写,意思是“斯宾塞,WV”
- “25275”是“Sandyville, WV”的缩写,意思是“WV桑迪维尔”
- “3T1”是“Wood Country Airport, Mineola/Quitman, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州米诺拉/基特曼伍德乡村机场”
- keep your options open
- keep your own counsel
- keep your pecker up
- keep your promise
- keep your promise/word
- keep (yourself) to yourself
- keep yourself to yourself
- keep your shirt on
- keep your word
- keepy-uppy
- kefir
- keg
- Kegel
- kegel
- Kegel exercise
- kegerator
- keg party
- keirin
- kelly green
- kelly-green
- kelly green
- keloid
- keloid scar
- kelp
- kelvin
- 振兴
- 振兴区
- 振动
- 振動
- 振奋
- 振奮
- 振安
- 振安区
- 振安區
- 振幅
- 振振有詞
- 振振有词
- 振振有辞
- 振振有辭
- 振聋发聩
- 振聾發聵
- 振臂一呼
- 振興
- 振興
- 振興區
- 振荡
- 振荡器
- 振蕩
- 振蕩器
- 振頻
|