| 英文缩写 |
“PACS”是“Public Access Computer Systems”的缩写,意思是“公共接入计算机系统” |
| 释义 |
英语缩略词“PACS”经常作为“Public Access Computer Systems”的缩写来使用,中文表示:“公共接入计算机系统”。本文将详细介绍英语缩写词PACS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PACS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PACS”(“公共接入计算机系统)释义 - 英文缩写词:PACS
- 英文单词:Public Access Computer Systems
- 缩写词中文简要解释:公共接入计算机系统
- 中文拼音:gōng gòng jiē rù jì suàn jī xì tǒng
- 缩写词流行度:2816
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:-1
以上为Public Access Computer Systems英文缩略词PACS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Public Access Computer Systems”作为“PACS”的缩写,解释为“公共接入计算机系统”时的信息,以及英语缩略词PACS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “STE”是“Spiritual Transcendence Experience”的缩写,意思是“精神超越体验”
- “JVG”是“Jonathan Van Gieson, comic strip artist”的缩写,意思是“乔纳森范吉森,漫画艺术家”
- “DBCC”是“Deaf-Blind Contact Center”的缩写,意思是“聋哑联络中心”
- “WKIZ”是“AM-1500, Key West, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州基韦斯特AM-1500”
- “WKIS”是“FM-99.9, Boca Raton, Florida”的缩写,意思是“FM-99.9, Boca Raton, Florida”
- “WKIQ”是“AM-1240, Eustis, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州尤斯蒂斯市AM-1240”
- “WKIP”是“AM-1450, Poughkeepsie, New York”的缩写,意思是“AM-1450, Poughkeepsie, New York”
- “WKIP”是“Westport Kids Information Place”的缩写,意思是“韦斯特波特儿童信息中心”
- “WKIO”是“FM-92.5, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-92.5, Champaign, Illinois”
- “WKIN”是“AM-1320, Johnson City, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市AM-1320”
- “WKIG”是“FM-106.3, Glennville, Georgia; Wild Kids In Glennville”的缩写,意思是“FM-106.3,格伦维尔,乔治亚州;格伦维尔的野生儿童”
- “WKIC”是“AM-1400, Hazard, Kentucky”的缩写,意思是“肯塔基州哈扎德市AM-1400”
- “WKIB”是“FM-96.5, Cape Girardeau, Missouri”的缩写,意思是“FM-96.5, Cape Girardeau, Missouri”
- “WKHZ”是“AM-1590, Ocean City, Maryland”的缩写,意思是“AM-1590, Ocean City, Maryland”
- “WKHY”是“FM-93.5, Lafayette, Indiana”的缩写,意思是“FM-93.5, Lafayette, Indiana”
- “WKHX”是“FM-101.5, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“FM-101.5, Atlanta, Georgia”
- “WKHS”是“FM-90.5, Kent County High School, Worton, Maryland”的缩写,意思是“FM-90.5,马里兰州沃顿肯特县高中”
- “WKHS”是“Worthington Kilbourne High School”的缩写,意思是“沃辛顿基尔伯恩高中”
- “WKHR”是“FM-91.5, Chagrin Falls, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.5,查格林瀑布,俄亥俄州”
- “WKHQ”是“FM-105.9, Charlevoix, Michigan”的缩写,意思是“FM-105.9, Charlevoix, Michigan”
- “US”是“Uwe Schmidt”的缩写,意思是“乌威施密特”
- “GOD”是“Generator, Operator, Destroyer”的缩写,意思是“Generator, Operator, Destroyer”
- “GISD”是“Garland Independent School District”的缩写,意思是“加兰独立学区”
- “WTPW”是“Winnie Texas Prayer Warriors”的缩写,意思是“Winnie Texas Prayer Warriors”
- “WTPS”是“What The Papers Say”的缩写,意思是“报纸上怎么说”
- trill
- trillion
- trillionth
- trilobite
- trilogue
- trilogy
- trim
- trim
- trimaran
- trimester
- trimmed
- trimmer
- trimming
- Trinidad and Tobago
- Trinidadian
- trinitrotoluene
- trinity
- Trinity Sunday
- trinket
- trinomial
- trio
- trip
- tripartite
- tripe
- trip-hop
- 象話
- 象话
- 象限
- 象鼻山
- 象鼻虫
- 象鼻蟲
- 豢
- 豢养
- 豢圉
- 豢養
- 豣
- 豦
- 豨
- 豪
- 豪伊杜·比豪尔
- 豪伊杜·比豪尔州
- 豪伊杜·比豪爾
- 豪伊杜·比豪爾州
- 豪侠
- 豪俠
- 豪傑
- 豪华
- 豪华型
- 豪华轿车
- 豪壮
|