英文缩写 |
“MTIP”是“Michigan Technology Improvement Plan”的缩写,意思是“密歇根技术改进计划” |
释义 |
英语缩略词“MTIP”经常作为“Michigan Technology Improvement Plan”的缩写来使用,中文表示:“密歇根技术改进计划”。本文将详细介绍英语缩写词MTIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MTIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MTIP”(“密歇根技术改进计划)释义 - 英文缩写词:MTIP
- 英文单词:Michigan Technology Improvement Plan
- 缩写词中文简要解释:密歇根技术改进计划
- 中文拼音:mì xiē gēn jì shù gǎi jìn jì huà
- 缩写词流行度:28189
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Technology
以上为Michigan Technology Improvement Plan英文缩略词MTIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Michigan Technology Improvement Plan”作为“MTIP”的缩写,解释为“密歇根技术改进计划”时的信息,以及英语缩略词MTIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “19480”是“Uwchland, PA”的缩写,意思是“乌克兰”
- “06386”是“Waterford, CT”的缩写,意思是“CT Waterford”
- “38K”是“Lucas Airport, Lucas, Kansas USA”的缩写,意思是“Lucas Airport, Lucas, Kansas USA”
- “19478”是“Spring Mount, PA”的缩写,意思是“弹簧座,PA”
- “06385”是“Waterford, CT”的缩写,意思是“CT Waterford”
- “19477”是“Spring House, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州春屋”
- “19475”是“Spring City, PA”的缩写,意思是“斯普林城”
- “06384”是“Voluntown, CT”的缩写,意思是“CT沃伦敦”
- “19474”是“Skippack, PA”的缩写,意思是“斯基帕克”
- “06383”是“Versailles, CT”的缩写,意思是“CT Versailles”
- “19473”是“Schwenksville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州施文克斯维尔”
- “06382”是“Uncasville, CT”的缩写,意思是“CT安卡斯维尔”
- “19472”是“Sassamansville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州萨萨曼斯维尔”
- “06380”是“Taftville, CT”的缩写,意思是“CT塔夫脱维尔”
- “19470”是“Saint Peters, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州圣彼得”
- “06379”是“Pawcatuck, CT”的缩写,意思是“CT波卡塔克”
- “19468”是“Royersford, PA”的缩写,意思是“罗耶斯福德”
- “38J”是“Hemingway-Stuckey Airport, Hemingway, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州海明威斯图基机场”
- “19465”是“Pottstown, PA”的缩写,意思是“波茨敦”
- “06378”是“Stonington, CT”的缩写,意思是“CT斯托宁顿”
- “19464”是“Pottstown, PA”的缩写,意思是“波茨敦”
- “06377”是“Sterling, CT”的缩写,意思是“CT斯特林”
- “19462”是“Plymouth Meeting, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州普利茅斯会议”
- “06376”是“South Lyme, CT”的缩写,意思是“南莱姆,CT”
- “19460”是“Phoenixville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州腓尼克斯维尔”
- beery
- beeswax
- beeswax wrap
- beet
- beet
- be etched on/in someone's memory
- be etched somewhere
- be etched with something
- beetle
- Beetle
- beetle-browed
- beetling
- beetroot
- be fading away
- be fading away/fast
- be fading fast
- befall
- be/fall prey to something
- be/fall under someone's influence/spell
- be far removed from something
- be/feel at home
- be/feel flattered
- be/feel under the weather
- be firing on all cylinders
- befit
- 过户
- 过房
- 过招
- 过敏
- 过敏原
- 过敏反应
- 过敏性
- 过敏性休克
- 过敏性反应
- 过日子
- 过早
- 过早起爆
- 过时
- 过时不候
- 过期
- 过来
- 过来
- 过来人
- 过桥米线
- 过桥贷款
- 过气
- 过氧
- 过氧化
- 过氧化氢
- 过氧化氢酶
|