英文缩写 |
“PMRS”是“Public Mobile Radiotelephone Services”的缩写,意思是“公共移动无线电话服务” |
释义 |
英语缩略词“PMRS”经常作为“Public Mobile Radiotelephone Services”的缩写来使用,中文表示:“公共移动无线电话服务”。本文将详细介绍英语缩写词PMRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PMRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PMRS”(“公共移动无线电话服务)释义 - 英文缩写词:PMRS
- 英文单词:Public Mobile Radiotelephone Services
- 缩写词中文简要解释:公共移动无线电话服务
- 中文拼音:gōng gòng yí dòng wú xiàn diàn huà fú wù
- 缩写词流行度:23292
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Public Mobile Radiotelephone Services英文缩略词PMRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PMRS的扩展资料-
However, the TA found that the average duration per call of Public Mobile Radiotelephone Services(PMRS) ( PMRS ) and Personal Communication Services ( PCS ) had increased.
但是电讯管理局发现公共移动无线电话服务(PMRS)(PMRS)和个人通讯服务(PCS)的平均通讯时间却延长了。
上述内容是“Public Mobile Radiotelephone Services”作为“PMRS”的缩写,解释为“公共移动无线电话服务”时的信息,以及英语缩略词PMRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “?????”是“???, ???? ??????, ????? ?????? ?? ??? ?????, ???? ??????? ????? ??? ???? ???????”的缩写,意思是“???, ???? ??????, ????? ?????? ?? ??? ?????, ???? ??????? ????? ??? ???? ???????”
- “?????”是“??? ???????? ???? ???? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of people, such as the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the”
- “???”是“??? ???? ???”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“_”
- “????”是“???? ???? ???? ???? ??????”的缩写,意思是“There are a lot of things to be said about, there are things to be said about, there are things to be said about, there are things to be done about, there are things to be done about, there are things to be done about, there are things to be done about, there are things to be done about, there are things to be done about, there are things to be done about, there are things to be done about, there are things to be done about, there are things to be done about, there are things to be done about, there are things to be done about, there are things to be done about, there are things to be”
- “???”是“??? ????? ??”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“??? ?? ???”的缩写,意思是“Rare and dumb and dumb and dumb”
- “????”是“?? ??? ??”的缩写,意思是“Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen,”
- “???”是“?? ?? ??”的缩写,意思是“Ladies and gentlemen”
- “???”是“?? ??? ??”的缩写,意思是“Ladies and gentlemen”
- “??”是“?? ?????”的缩写,意思是“Rare and unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable and unreasonable.”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ult”
- “??”是“??? ??????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Rusty and Rusty”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare,”
- “??”是“??? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Rare and vague”
- “??”是“????? ?????”的缩写,意思是“Rare and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb”
- “??”是“??????? ?????”的缩写,意思是“Rare and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb.”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“There is a lot of ambiguity and ambiguity.”
- “??”是“??? ??????”的缩写,意思是“Rare and vague”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Divergent and ambiguous”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“There are a lot of things to do.”
- “??”是“?? ?????”的缩写,意思是“There are many things to do.”
- Mothering Sunday
- mother-in-law
- mother-in-law apartment
- mother-in-law apartment
- mother-in-law suite
- mother-in-law suite
- motherland
- motherless
- motherlode
- mother lode
- motherly
- Mother Nature
- mother-of-pearl
- irredentism
- irredentist
- irreducible
- irreducibly
- irrefutable
- irrefutably
- irregardless
- irregular
- irregularity
- irregularly
- irrelevance
- irrelevancy
- 烏桓
- 烏桕
- 烏梁海
- 烏欖
- 烏氣
- 烏泱烏泱
- 烏洛托品
- 烏海
- 烏海市
- 烏滋別克
- 烏滋別克斯坦
- 烏漆墨黑
- 烏漆抹黑
- 烏灰銀鷗
- 烏灰鶇
- 烏灰鷂
- 烏煙瘴氣
- 烏燕鷗
- 烏爾
- 烏爾姆
- 烏爾根奇
- 烏爾格
- 烏爾禾
- 烏爾禾區
- 烏爾都語
|