| 英文缩写 |
“FOLED”是“Flexible Organic Light Emitting Device”的缩写,意思是“柔性有机发光器件” |
| 释义 |
英语缩略词“FOLED”经常作为“Flexible Organic Light Emitting Device”的缩写来使用,中文表示:“柔性有机发光器件”。本文将详细介绍英语缩写词FOLED所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FOLED的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FOLED”(“柔性有机发光器件)释义 - 英文缩写词:FOLED
- 英文单词:Flexible Organic Light Emitting Device
- 缩写词中文简要解释:柔性有机发光器件
- 中文拼音:róu xìng yǒu jī fā guāng qì jiàn
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Hardware
以上为Flexible Organic Light Emitting Device英文缩略词FOLED的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Flexible Organic Light Emitting Device”作为“FOLED”的缩写,解释为“柔性有机发光器件”时的信息,以及英语缩略词FOLED所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SEJ”是“Seydisfjordur, Iceland”的缩写,意思是“Seydisfjordur, Iceland”
- “CIP”是“Canadians In Paradise”的缩写,意思是“Canadians In Paradise”
- “TUQ”是“Tougan, Burkina Faso”的缩写,意思是“布基纳法索土根”
- “TUT”是“Tauta, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Tauta, Papua New Guinea”
- “TUV”是“Tucupita, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉图库皮塔”
- “TUW”是“Tubala, Panama”的缩写,意思是“Tubala,巴拿马”
- “TUX”是“Tumbler Ridge, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省的Tumbler Ridge”
- “TUY”是“Tulum, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥图卢姆”
- “TVL”是“Lake Tahoe Airport, Lake Tahoe, California USA”的缩写,意思是“Lake Tahoe Airport, Lake Tahoe, California USA”
- “TWD”是“Port Townsend, Washington USA”的缩写,意思是“Port Townsend, Washington USA”
- “TWE”是“Taylor, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州泰勒”
- “TWH”是“Harbors, Catalina Island, California USA”的缩写,意思是“Harbors, Catalina Island, California USA”
- “TWN”是“Tewantin, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Tewantin, Queensland, Australia”
- “TWP”是“Torwood, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州托伍德”
- “TWY”是“Tawa, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Tawa, Papua New Guinea”
- “TXM”是“Teminabuan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Teminabuan”
- “TUM”是“Tumut, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“图穆特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “TXR”是“Tanbar, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州坦巴尔”
- “TYG”是“Thylungra, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州埃克森拉”
- “GCA”是“Guacamayas, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,瓜卡马亚斯”
- “GBZ”是“Great Barrier Island, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰大堡岛”
- “GBV”是“Gibb River, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“吉布河,西澳大利亚,澳大利亚”
- “GBR”是“Great Barrington Airport, Great Barrington, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州大巴灵顿机场”
- “GBM”是“Garbaharey, Somalia”的缩写,意思是“索马里加巴哈里”
- “GBL”是“Goulburn Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北部Goulburn岛”
- put up
- put-up job
- put upon
- put up or shut up
- put up something
- put up with someone
- put up with something
- put up with something/someone
- put words in/into someone's mouth
- put years on someone
- put your back into something
- put your best foot forward
- put your cards on the table
- put your feet up
- put your finger on something
- put your foot down
- put your foot in it
- put your foot in your mouth
- put your hand in your pocket
- put your hands up
- put your head down
- put your head on the block
- put your head over/above the parapet
- put your heart and soul into something
- put your mind to something
- 核連鎖反應
- 核酮糖
- 核酸
- 核銷
- 核销
- 核門檻
- 核门槛
- 核问题
- 核防御
- 核陀螺
- 核電
- 核電廠
- 核電磁脈衝
- 核電站
- 核電荷數
- 核駁
- 核驳
- 核鹼基
- 核黃素
- 核黄素
- 根
- 根号
- 根基
- 根底
- 根式
|