英文缩写 |
“DoD”是“Day of Defeat”的缩写,意思是“战败日” |
释义 |
英语缩略词“DoD”经常作为“Day of Defeat”的缩写来使用,中文表示:“战败日”。本文将详细介绍英语缩写词DoD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DoD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DoD”(“战败日)释义 - 英文缩写词:DoD
- 英文单词:Day of Defeat
- 缩写词中文简要解释:战败日
- 中文拼音:zhàn bài rì
- 缩写词流行度:523
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Day of Defeat英文缩略词DoD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DoD的扩展资料-
I still remember the day of his astounding defeat.
我仍然记得那天他令人震惊的失败。
-
I predict that many great companies will be started in the next year or two, by those brave enough to believe in the future, energetic enough to seize the day and optimistic enough to deny the possibility of defeat.
我预计,那些有着足够的勇气相信未来、足够的精力只争朝夕、足够的乐观拒绝失败的人们,将在未来一两年内创立许多伟大的企业。
-
In the South, Memorial Day was a means of confronting the Confederacy's defeat but without repudiating its cause.
在南方,尽管人们并不知阵亡纪念日的意义,但仍将它视作对抗南方联邦军队失败的工具。
-
All day, with little spurts of excitement, the thought of a smashing defeat in Africa had been in and out of his mind.
他这一整天时断时续地想到在非洲可能吃了大败仗,这就感到一阵兴奋。
-
I want to know if you are willing to live, day by day, with the consequence of love and the bitter unwanted passion of sure defeat.
我想知道你是否愿意,日复一日地面对因着爱而承受的代价,以及那不被接受、经受挫折而来的苦涩。
上述内容是“Day of Defeat”作为“DoD”的缩写,解释为“战败日”时的信息,以及英语缩略词DoD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKOI”是“TV-31, Richmond, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州里士满TV-31”
- “WKOH”是“TV-31, Owensboro, Kentucky”的缩写,意思是“TV-31, Owensboro, Kentucky”
- “WGNI”是“FM-102.7, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“FM-102.7,北卡罗来纳州威尔明顿”
- “WKOG”是“LPTV-31, Marion, Indiana”的缩写,意思是“LPTV-31, Marion, Indiana”
- “WKOE”是“FM-106.3, Ocean City, New Jersey”的缩写,意思是“FM-106.3, Ocean City, New Jersey”
- “WKOC”是“Official Publication of Knights of Columbus”的缩写,意思是“哥伦布骑士团官方出版物”
- “WKOC”是“FM-93.7, Hampton Roads, Virginia”的缩写,意思是“FM-93.7,弗吉尼亚州汉普顿路”
- “WKOB”是“LPTV-53, New York City”的缩写,意思是“LPTV-53,纽约市”
- “WKO”是“Wisdom Kaivalya Organization”的缩写,意思是“智慧凯瓦利亚组织”
- “WKO”是“Whole Kids Outreach”的缩写,意思是“整个孩子的外展”
- “WKN”是“World Kids Network”的缩写,意思是“世界儿童网络”
- “WEPM”是“AM-1340, Martinsburg, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州马丁斯堡AM-1340”
- “WKMZ”是“FM-97.5, Martinsburg, West Virginia”的缩写,意思是“FM-97.5,西弗吉尼亚州马丁斯堡”
- “WKMX”是“FM-106.7, Enterprise, Alabama”的缩写,意思是“FM-106.7, Enterprise, Alabama”
- “WKMU”是“TV-21, Murray, Kentucky”的缩写,意思是“TV-21, Murray, Kentucky”
- “WKMT”是“AM-1220, Kings Mountain, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1220, Kings Mountain, North Carolina”
- “WKMR”是“TV-38, Morehead, Kentucky”的缩写,意思是“TV-38, Morehead, Kentucky”
- “WKMQ”是“FM-96.7, Rockford, Illinois”的缩写,意思是“FM-96.7, Rockford, Illinois”
- “WKMO”是“FM-106.3, Hodgenville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-106.3, Hodgenville, Kentucky”
- “WKMM”是“FM-96.7, Kingwood, West Virginia”的缩写,意思是“FM-96.7, Kingwood, West Virginia”
- “WKML”是“FM-95.7, Fayetteville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-95.7, Fayetteville, North Carolina”
- “WKMJ”是“TV-68, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-68, Louisville, Kentucky”
- “WKMI”是“AM-1360, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州卡拉马祖市AM-1360”
- “WKMB”是“AM-1070, Stirling, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州斯特林AM-1070”
- “WKMA”是“TV-35, Madisonville, Kentucky”的缩写,意思是“电视-35,麦迪逊维尔,肯塔基州”
- must-
- mustache
- mustache
- mustachio
- mustachioed
- mustang
- mustard
- mustard gas
- muster
- muster point
- muster something up
- muster station
- muster your forces
- must-have
- mustn't
- mustn't grumble
- must-read
- musty
- mutability
- mutable
- mutagenic
- mutant
- mutate
- mutation
- mutatis mutandis
- 平生
- 平生不做亏心事,半夜敲门心不惊
- 平生不做虧心事,半夜敲門心不驚
- 平畴
- 平疇
- 平白
- 平白无故
- 平白無故
- 平直
- 平移
- 平稳
- 平穩
- 平空
- 平等
- 平等主义
- 平等主義
- 平等互利
- 平米
- 平紋
- 平素
- 平緩
- 平纹
- 平缓
- 平罗
- 平罗县
|