英文缩写 |
“RTFP”是“Relative Total Factor Productivity”的缩写,意思是“相对全要素生产率” |
释义 |
英语缩略词“RTFP”经常作为“Relative Total Factor Productivity”的缩写来使用,中文表示:“相对全要素生产率”。本文将详细介绍英语缩写词RTFP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RTFP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RTFP”(“相对全要素生产率)释义 - 英文缩写词:RTFP
- 英文单词:Relative Total Factor Productivity
- 缩写词中文简要解释:相对全要素生产率
- 中文拼音:xiāng duì quán yào sù shēng chǎn lǜ
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Relative Total Factor Productivity英文缩略词RTFP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RTFP的扩展资料-
After testing β and σ - convergence of conversion efficiency, we analyzed the relative influencing factors of total factor productivity at various spatial weights using spatial panel data econometric model. ( 3 ) Analyzing policy factors influencing rural-urban land conversion efficiency.
使用空间面板计量模型,测算在不同空间权重下的全要素生产率的相关影响因素。(3)基于制度环境下的农地城市流转效率分析。
上述内容是“Relative Total Factor Productivity”作为“RTFP”的缩写,解释为“相对全要素生产率”时的信息,以及英语缩略词RTFP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPGH”是“TV-53, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-53, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WPGG”是“FM-93.3, Evergreen, Alabama”的缩写,意思是“FM-93.3, Evergreen, Alabama”
- “WPGF”是“We Put God First”的缩写,意思是“我们把上帝放在第一位”
- “WPGD”是“TV-50, Hendersonville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-50, Hendersonville, Tennessee”
- “WPGD”是“Wild Poster of the Grateful Dead”的缩写,意思是“Wild Poster of the Grateful Dead”
- “WPGC”是“AM-1580, Prince Georges County, Virginia; FM-95.5, Washington D. C.”的缩写,意思是“AM-1580, Prince Georges County, Virginia; FM-95.5, Washington D.C.”
- “WPGB”是“FM-93.3, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“FM-93.3, Peoria, Illinois”
- “SPAN”是“Supportive Parent Aide Network”的缩写,意思是“支持家长助理网络”
- “ATLAS”是“Advanced Tools For Leadership And Service”的缩写,意思是“先进的领导和服务工具”
- “EB”是“EarlyBird”的缩写,意思是“早鸟”
- “WFS”是“Wired For Sound”的缩写,意思是“声音有线”
- “SOS”是“Settlement On the Sturgeon”的缩写,意思是“鲟鱼的定居”
- “HOPE”是“Helping Ourstanding Pupils Educationally”的缩写,意思是“在教育上帮助我们的在校生”
- “PROVERBS”是“Pupils Relying On Village Elders for Religion, Baptism, and Salvation”的缩写,意思是“学生们依靠村里的长辈进行宗教、洗礼和拯救”
- “LVRS”是“Love, Violence, Religion, and Sex”的缩写,意思是“爱、暴力、宗教和性”
- “STI”是“Science Team Information”的缩写,意思是“科学团队信息”
- “WAFS”是“Wilkes Acoustic/Folk Society”的缩写,意思是“威尔克斯声学/民间社会”
- “ACLU”是“Anti Christ Lecherous Unforgiven”的缩写,意思是“不可饶恕的反基督莱切罗”
- “ARTS”是“Artists Rendering Their Services”的缩写,意思是“提供服务的艺术家”
- “CAM”是“Catholic Archdiocese of Melbourne”的缩写,意思是“Catholic Archdiocese of Melbourne”
- “JUMP”是“Junior Undiscovered Math Prodigies”的缩写,意思是“未发现的初级数学天才”
- “PAL”是“Peer Assisted Learning”的缩写,意思是“同伴辅助学习”
- “UMI”是“University Microfilms, Incorporated”的缩写,意思是“大学缩微胶卷”
- “EJ”是“Eric Jones, Magician”的缩写,意思是“埃里克·琼斯,魔术师”
- “ICORE”是“The International Confederation Of Revolver Enthusiasts”的缩写,意思是“国际左轮手枪爱好者联合会”
- theist
- theistic
- the Ivy League
- the jet set
- the jewel in the crown
- the job/matter at hand
- the job/matter in hand
- the Joint Chiefs of Staff
- the joke is on someone
- the Jolly Roger
- the jury is out
- the jury is (still) out
- the jury is still out
- the key to something
- the kiss of life
- the KKK
- the KKK
- the knives are out
- the knock at/on the door
- the Koran
- the Kremlin
- transept
- trans fat
- trans-fatty acid
- transfeminine
- 冒险主义
- 冒险家
- 冒险者
- 冒險
- 冒險主義
- 冒險家
- 冒險者
- 冒雨
- 冒頂
- 冒領
- 冒頭
- 冒題
- 冒顶
- 冒领
- 冒题
- 冒風險
- 冒风险
- 冓
- 冔
- 冕
- 冕冠
- 冕宁
- 被子植物门
- 被害人
- 被害者
|