| 英文缩写 |
“M-M”是“Multicast”的缩写,意思是“组播” |
| 释义 |
英语缩略词“M-M”经常作为“Multicast”的缩写来使用,中文表示:“组播”。本文将详细介绍英语缩写词M-M所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词M-M的分类、应用领域及相关应用示例等。 “M-M”(“组播)释义 - 英文缩写词:M-M
- 英文单词:Multicast
- 缩写词中文简要解释:组播
- 中文拼音:zǔ bō
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Multicast英文缩略词M-M的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词M-M的扩展资料-
This paper investigate the problem of multicast routing in mesh WDM networks with sparse light splitter configuration.
研究了WDM网络中在稀疏分光器配置约束下的多播选路问题。
-
Apply IP multicast technology in the campus network condition by establishing a network video living broadcast.
通过建立一个网络视频直播系统,实现了组播(M-M)技术在园区网络的应用。
-
In the thesis, conceive IP multicast system which utilize existing equipment and condition of network.
本文中,利用现有的网络设备和条件构建IP组播(M-M)系统。
-
This paper proposes an application level multicast system ( ALMS ) on top of P2P network, Pastry.
提出了一个在Pastry上实现的应用层组播(M-M)系统。
-
The article presents a multicast routing algorithm that meets three constraint conditions in the multicast application.
提出了在组播(M-M)应用中满足多个约束条件的一种组播(M-M)路由算法。
上述内容是“Multicast”作为“M-M”的缩写,解释为“组播”时的信息,以及英语缩略词M-M所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- “SEA”是“SEATAC International Airport, Seattle/ Tacoma, Washington USA”的缩写,意思是“SEATAC International Airport, Seattle / Tacoma, Washington USA”
- “RSJ”是“Rosario, Washington USA”的缩写,意思是“Rosario, Washington USA”
- “RCE”是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”
- “CLM”是“Port Angeles, Washington USA”的缩写,意思是“Port Angeles, Washington USA”
- “PSC”是“Pasco, Washington USA”的缩写,意思是“Pasco, Washington USA”
- “ODW”是“Oak Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Oak Harbor, Washington USA”
- “MWH”是“Moses Lake, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿摩西湖”
- “LPS”是“Lopez Island, Washington USA”的缩写,意思是“Lopez Island, Washington USA”
- “LKE”是“Lake Union, Washington USA”的缩写,意思是“Lake Union, Washington USA”
- “FRD”是“Friday Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Friday Harbor, Washington USA”
- “PAE”是“Paine Field, Everett, Washington USA”的缩写,意思是“Paine Field, Everett, Washington USA”
- “ESD”是“Orcas Island Airport, Eastsound, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州伊斯特桑德奥卡斯岛机场”
- “DTR”是“Decatur Island, Washington USA”的缩写,意思是“Decatur Island, Washington USA”
- “CWS”是“Center Island, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿中心岛”
- “BFI”是“Boeing Field, King County International Airport, Seattle, Washington USA”的缩写,意思是“Boeing Field, King County International Airport, Seattle, Washington USA”
- “BYW”是“Blakely Island, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿布拉克利岛”
- “BLI”是“Bellingham, Washington USA”的缩写,意思是“Bellingham, Washington USA”
- “OTS”是“Anacortes, Washington USA”的缩写,意思是“Anacortes, Washington USA”
- “DCA”是“Ronald Reagan Washington National Airport, Washington D.C. (Arlington, VA) USA”的缩写,意思是“罗纳德里根华盛顿国家机场,华盛顿特区(弗吉尼亚州阿灵顿)美国”
- “WAS”是“Washington, D. C., area airports USA”的缩写,意思是“华盛顿特区,美国地区机场”
- bog-standard
- bogus
- bogy
- bogyman
- bohemian
- boho
- boho
- boil
- boil away
- boil down
- boil down to something
- boil dry
- boiled
- boiled sweet
- boiled sweet
- boiler
- boilerplate
- boiler room
- boiler suit
- boiler suit
- boiling
- boiling point
- boil over
- boil (something) down
- boil something down
- 盐碱湿地
- 盐肤木
- 盐蛇
- 盐边
- 盐边县
- 盐都
- 盐都区
- 盐酸
- 盐酸克仑特罗
- 盐酸盐
- 监
- 监
- 监利
- 监利县
- 监制
- 监听
- 监外执行
- 监学
- 监守
- 监守自盗
- 监察
- 监察人
- 监察局
- 监察部
- 监察院
|