| 英文缩写 |
“MTW”是“Maximum Transmission Window”的缩写,意思是“最大传输窗口” |
| 释义 |
英语缩略词“MTW”经常作为“Maximum Transmission Window”的缩写来使用,中文表示:“最大传输窗口”。本文将详细介绍英语缩写词MTW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MTW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MTW”(“最大传输窗口)释义 - 英文缩写词:MTW
- 英文单词:Maximum Transmission Window
- 缩写词中文简要解释:最大传输窗口
- 中文拼音:zuì dà chuán shū chuāng kǒu
- 缩写词流行度:6945
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Maximum Transmission Window英文缩略词MTW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Maximum Transmission Window”作为“MTW”的缩写,解释为“最大传输窗口”时的信息,以及英语缩略词MTW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAD”是“Singles Awareness Day”的缩写,意思是“Singles Awareness Day”
- “KEC”是“Khmer Evangelical Church”的缩写,意思是“高棉福音教会”
- “CB”是“Christian Brothers”的缩写,意思是“基督教兄弟”
- “BNN”是“Bloodbowls News Net”的缩写,意思是“血球新闻网”
- “BNN”是“Bogus News Network”的缩写,意思是“假新闻网”
- “CREDO”是“Clergy Renewal Education And Discernment Opportunity”的缩写,意思是“神职人员更新教育和识别机会”
- “CREDO”是“Community Research Empowerment Development And Organising”的缩写,意思是“社区研究授权发展和组织”
- “CREDO”是“Clergy Reflection Education And Development Opportunity”的缩写,意思是“神职人员反思教育与发展机遇”
- “CREDO”是“Creating Real And Equal Development Opportunities”的缩写,意思是“创造真正平等的发展机会”
- “CREDO”是“Chaplains Religious Enrichment Development Operation”的缩写,意思是“牧师宗教丰富发展行动”
- “WAQL”是“FM-90.5, McComb, Mississippi”的缩写,意思是“FM-90.5, McComb, Mississippi”
- “WIPC”是“AM-1280, Lake Wales, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州威尔士湖AM-1280”
- “WSGA”是“Magazine”的缩写,意思是“杂志”
- “WSG”是“Writers Style Guide”的缩写,意思是“作家风格指南”
- “WSG”是“Washington Street Gallery”的缩写,意思是“华盛顿街画廊”
- “WSFZ”是“AM-1030, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1030, Memphis, Tennessee”
- “WSFZ”是“AM-930, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“AM-930, Jackson, Mississippi”
- “WDJR”是“FM-96.9, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-96.9, Dothan, Alabama”
- “WSFY”是“FM-98.5, Panama City, Florida”的缩写,意思是“FM-98.5,佛罗里达州巴拿马市”
- “WXLV”是“TV-45, Winston- Salem, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州温斯顿-塞勒姆TV-45”
- “WSSN”是“TV-10, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“TV-10, Wilmington, North Carolina”
- “WWAY”是“TV-3, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视3台”
- “WECT”是“TV-6, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视6台”
- “WSFW”是“Well Spring For Women”的缩写,意思是“女性的春天”
- “WSFW”是“AM-1110, Seneca Falls, New York”的缩写,意思是“AM-1110,纽约塞内卡瀑布”
- non-sensational
- nonsensational
- nonsense
- nonsense syllable
- nonsense verse
- nonsense word
- nonsensical
- non-sensitive
- nonsensitive
- non-sequential
- nonsequential
- non-sequentially
- nonsequentially
- non sequitur
- non-serious
- nonserious
- non-sexist
- nonsexist
- non-sexual
- nonsexual
- non-signer
- nonsigner
- non-simultaneous
- nonsimultaneous
- non-skeletal
- 掖
- 掖
- 坐牢
- 坐班
- 坐班房
- 坐电梯
- 坐禅
- 坐禪
- 坐立不安
- 坐立难安
- 坐立難安
- 坐而論道
- 坐而论道
- 坐臥不寧
- 坐臺
- 坐药
- 坐落
- 坐藥
- 坐蜡
- 坐蠟
- 坐視不理
- 坐視無睹
- 坐觀成敗
- 坐观成败
- 坐视不理
|