| 英文缩写 |
“LCC”是“Leadless Chip Carrier”的缩写,意思是“无引线芯片载体” |
| 释义 |
英语缩略词“LCC”经常作为“Leadless Chip Carrier”的缩写来使用,中文表示:“无引线芯片载体”。本文将详细介绍英语缩写词LCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LCC”(“无引线芯片载体)释义 - 英文缩写词:LCC
- 英文单词:Leadless Chip Carrier
- 缩写词中文简要解释:无引线芯片载体
- 中文拼音:wú yǐn xiàn xīn piàn zài tǐ
- 缩写词流行度:2560
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Hardware
以上为Leadless Chip Carrier英文缩略词LCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LCC的扩展资料-
Research on the Process of Ceramic Leadless Chip Carrier(LCC) Package
陶瓷无引线片式载体外壳工艺研究
-
The First Generation Leadless Ceramic Chip Carrier for LSI in China
中国第一代用于LSI的无引线陶瓷芯片载体
上述内容是“Leadless Chip Carrier”作为“LCC”的缩写,解释为“无引线芯片载体”时的信息,以及英语缩略词LCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WVL”是“Washita Valley League”的缩写,意思是“Washita Valley League”
- “WISD”是“Wimberley Independent School District”的缩写,意思是“温伯利独立学区”
- “WVKZ”是“AM-1240, Schenectady, New York”的缩写,意思是“AM-1240, Schenectady, New York”
- “WVLA”是“West Virginia Library Association”的缩写,意思是“西弗吉尼亚图书馆协会”
- “WVKX”是“FM-103.7, Irwinton, Georgia”的缩写,意思是“FM-103.7, Irwinton, Georgia”
- “WVKS”是“FM-92.5, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-92.5, Toledo, Ohio”
- “WVKO”是“AM-1580, COLUMBUS, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州哥伦布市AM-1580”
- “WVKM”是“FM-106.7, Matewan, West Virginia”的缩写,意思是“FM-106.7, Matewan, West Virginia”
- “GD”是“Gloria Dei”的缩写,意思是“格洛丽亚迪”
- “WCOH”是“AM-1400, Newnan, Georgia”的缩写,意思是“AM-1400, Newnan, Georgia”
- “WVKC”是“FM-90.7, The Voice of Knox College, Galesburg, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.7,伊利诺伊州盖尔斯堡诺克斯学院之声”
- “GROW”是“Gathering And Reaching Our Women”的缩写,意思是“聚集和接触我们的女人”
- “GROW”是“Grand Rapids Opportunities For Women”的缩写,意思是“大急流妇女的机会”
- “UATC”是“Unilateral Apprenticeship and Training Committee”的缩写,意思是“单方学徒训练委员会”
- “OG”是“Old Gorgeous”的缩写,意思是“古老的华丽”
- “AWON”是“American WW-II Orphans Network”的缩写,意思是“美国二战孤儿网络”
- “TIF”是“Theatre In The Factory”的缩写,意思是“工厂里的剧院”
- “DR”是“Diary Room”的缩写,意思是“日记房”
- “SFUMC”是“Springville First United Methodist Church”的缩写,意思是“斯普林维尔第一联合卫理公会教堂”
- “PEC”是“Professional Executive Committee”的缩写,意思是“专业执行委员会”
- “FYP”是“Forum for Young Professionals”的缩写,意思是“青年专业人士论坛”
- “AEB”是“Academic Enrichment Block”的缩写,意思是“学术富集区”
- “NAIL”是“Non-Alcohol Induced Literature”的缩写,意思是“非酒精性文献”
- “BRR”是“Bylaws Resolutions And Recommendations”的缩写,意思是“章程决议和建议”
- “NER”是“Not Educationally Related”的缩写,意思是“与教育无关”
- chiminea
- chimney
- chimney breast
- chimney pot
- chimney stack
- chimney sweep
- chimp
- chimpanzee
- chin
- china
- China
- Chinatown
- chinchilla
- Chinese
- Chinese cabbage
- chinese cabbage
- Chinese checkers
- Chinese chequers
- Chinese gooseberry
- Chinese lantern
- Chinese leaves
- Chinese New Year
- Chinese puzzle
- Chinese wall
- chink
- 環衛工人
- 環襯
- 環視
- 環評
- 環路
- 環遊
- 環面
- 環頸山鷓鴣
- 環頸鴴
- 環顧
- 環顧四周
- 環香
- 璱
- 璲
- 璵
- 璸
- 璺
- 璽
- 璽印
- 璿
- 瓀
- 瓁
- 瓅
- 瓈
- 瓊
|