| 英文缩写 |
“CBB”是“Could Be Better”的缩写,意思是“可以更好” |
| 释义 |
英语缩略词“CBB”经常作为“Could Be Better”的缩写来使用,中文表示:“可以更好”。本文将详细介绍英语缩写词CBB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CBB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CBB”(“可以更好)释义 - 英文缩写词:CBB
- 英文单词:Could Be Better
- 缩写词中文简要解释:可以更好
- 中文拼音:kě yǐ gèng hǎo
- 缩写词流行度:4617
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:General
以上为Could Be Better英文缩略词CBB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CBB的扩展资料-
The money spent on prisons could be better spent on training first-time law-breakers to earn an honest living.
与其把钱花在监狱上,还不如用来培训初次犯罪者学习正当谋生的技能。
-
I knew I could be better. I had ideas of how I could be better.
我知道我可以更好(CBB),我有一些如何做得更好的想法。
-
Do I have any interest or abilities which could be better used?
你还有哪些兴趣和能力可以更好(CBB)地被利用吗?
-
It's quite good, but it could be better.
这个相当好,但是还可以做得更好。
-
Thank you. I could be better.
谢谢,我还可以做得更好些的。
上述内容是“Could Be Better”作为“CBB”的缩写,解释为“可以更好”时的信息,以及英语缩略词CBB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CGS”是“College Park Airport, College Park, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰大学公园机场”
- “71A”是“Pine Hill Municipal Airport, Pine Hill, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州松树山市机场”
- “5R7”是“Roy E Ray Airport, Irvington, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州欧文顿罗伊E雷机场”
- “4A6”是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”的缩写,意思是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”
- “3O1”是“Gustine Airport, Gustine, California USA”的缩写,意思是“Gustine Airport, Gustine, California USA”
- “ORDP”是“Orange River Development Project, South Africa”的缩写,意思是“南非奥兰治河开发项目”
- “ADIN”是“Australian Drug Information Network”的缩写,意思是“澳大利亚药物信息网”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Michigan”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Ontario”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Ontario”
- “NT”是“North Tacoma”的缩写,意思是“北塔科马”
- “8W2”是“New Market Airport, New Market, Virginia USA”的缩写,意思是“新市场机场,新市场,美国弗吉尼亚州”
- “QC”是“Quebec City”的缩写,意思是“魁北克市”
- “9C8”是“Evart Municipal Airport, Evart, Michigan USA”的缩写,意思是“Evart Municipal Airport, Evart, Michigan USA”
- “9S5”是“Three Forks Airport, Three Forks, Montana USA”的缩写,意思是“三叉机场,三叉,美国蒙大拿州”
- “1”是“United States”的缩写,意思是“美国”
- “COD”是“City Of Deland”的缩写,意思是“德兰市”
- “ACT”是“Australian Central Time”的缩写,意思是“澳大利亚中部时间”
- “ASA”是“Anglo South African”的缩写,意思是“英属南非”
- “SS”是“South Sydney”的缩写,意思是“南悉尼”
- “SNY”是“Sidney Municipal Airport, Sidney, Nebraska USA”的缩写,意思是“Sidney Municipal Airport, Sidney, Nebraska USA”
- “SNH”是“Scottish Natural Heritage”的缩写,意思是“苏格兰自然遗产署”
- “SNH”是“Sinhalese”的缩写,意思是“僧伽罗语”
- “9F1”是“Valley Mills Muni Airport, Valley Mills, Texas USA”的缩写,意思是“Valley Mills Muni Airport, Valley Mills, Texas USA”
- “UAR”是“United Arab Republic”的缩写,意思是“阿拉伯联合共和国”
- “ASS”是“The Australian Shakuhachi Society”的缩写,意思是“澳大利亚shakuhachi协会”
- tbspn
- T cell
- servicemark
- service provider
- service road
- service station
- servicewoman
- servicing
- serviette
- serviette
- servile
- servility
- serving
- serving board
- servitude
- servo
- servo
- servo
- servomechanism
- servomotor
- sesame
- sesame seed
- sesamoid
- sesh
- Sesotho
- 體性
- 體恤
- 體恤入微
- 體恤衫
- 體悟
- 體惜
- 體感
- 體感溫度
- 體態
- 體操
- 體操運動員
- 體操隊
- 體書
- 體會
- 體校
- 體格
- 體格檢查
- 體模
- 體檢
- 體毛
- 體液
- 體測
- 體溫
- 體溫檢測儀
- 體溫表
|