| 英文缩写 |
“PDD”是“Post Dial Delay”的缩写,意思是“拨号后延迟” |
| 释义 |
英语缩略词“PDD”经常作为“Post Dial Delay”的缩写来使用,中文表示:“拨号后延迟”。本文将详细介绍英语缩写词PDD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PDD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PDD”(“拨号后延迟)释义 - 英文缩写词:PDD
- 英文单词:Post Dial Delay
- 缩写词中文简要解释:拨号后延迟
- 中文拼音:bō hào hòu yán chí
- 缩写词流行度:4360
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Post Dial Delay英文缩略词PDD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Post Dial Delay”作为“PDD”的缩写,解释为“拨号后延迟”时的信息,以及英语缩略词PDD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “29568”是“Longs, SC”的缩写,意思是“SC朗斯”
- “29567”是“Little Rock, SC”的缩写,意思是“SC小石城”
- “29566”是“Little River, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州小河市”
- “29565”是“Latta, SC”的缩写,意思是“Latta,SC”
- “29564”是“Lane, SC”的缩写,意思是“SC巷”
- “29563”是“Lake View, SC”的缩写,意思是“SC莱克维尤”
- “29561”是“Latta, SC”的缩写,意思是“Latta,SC”
- “29560”是“Lake City, SC”的缩写,意思是“SC莱克城”
- “29556”是“Kingstree, SC”的缩写,意思是“SC Kingstree”
- “29555”是“Johnsonville, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州约翰森维尔”
- “29554”是“Hemingway, SC”的缩写,意思是“海明威,SC”
- “29551”是“Hartsville, SC”的缩写,意思是“SC哈茨维尔”
- “29550”是“Hartsville, SC”的缩写,意思是“SC哈茨维尔”
- “29549”是“Myrtle Beach, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州默特尔海滩”
- “29547”是“Hamer, SC”的缩写,意思是“Hamer,SC”
- “29546”是“Gresham, SC”的缩写,意思是“格雷沙姆,SC”
- “29545”是“Green Sea, SC”的缩写,意思是“SC绿海”
- “29544”是“Galivants Ferry, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州加利万特渡口”
- “29543”是“Fork, SC”的缩写,意思是“SC叉子”
- “29542”是“Floyd Dale, SC”的缩写,意思是“Floyd Dale,SC”
- “29541”是“Effingham, SC”的缩写,意思是“SC Effingham”
- “29540”是“Darlington, SC”的缩写,意思是“SC Darlington”
- “29536”是“Dillon, SC”的缩写,意思是“狄龙,SC”
- “29535”是“Mccormick, SC”的缩写,意思是“麦考密克,SC”
- “29532”是“Darlington, SC”的缩写,意思是“SC Darlington”
- pincers
- pinch
- pinch and scrape
- pinched
- pinch-hit
- pincho
- pincho
- pinch pennies
- pinch point
- pin code
- pincushion
- pin-drop
- pine
- pineal
- pineal gland
- rest stop
- rest stop
- restudy
- re-study
- restuff
- re-stuff
- rest up
- rest with someone
- rest with someone
- rest with someone/something
- 挥霍浪费
- 挥麈
- 挦
- 挨
- 挨
- 挨不上
- 挨个
- 挨个儿
- 挨個
- 挨個兒
- 挨剋
- 挨呲儿
- 挨呲兒
- 挨头子
- 挨宰
- 挨家
- 挨家挨戶
- 挨家挨户
- 挨延
- 挨戶
- 挨戶挨家
- 挨户
- 挨户挨家
- 挨打
- 挨打受气
|