英文缩写 |
“ISDN”是“Integrated Services Digital Network”的缩写,意思是“综合业务数字网” |
释义 |
英语缩略词“ISDN”经常作为“Integrated Services Digital Network”的缩写来使用,中文表示:“综合业务数字网”。本文将详细介绍英语缩写词ISDN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ISDN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ISDN”(“综合业务数字网)释义 - 英文缩写词:ISDN
- 英文单词:Integrated Services Digital Network
- 缩写词中文简要解释:综合业务数字网
- 中文拼音:zōng hé yè wù shù zì wǎng
- 缩写词流行度:1194
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Integrated Services Digital Network英文缩略词ISDN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ISDN的扩展资料-
An Integrated Services Digital Network(ISDN) device on a public switched telephone network.
公用交换电话网上的综合业务数字网(ISDN)设备。
-
The lone exception has been ISDN ( Integrated Services Digital Network(ISDN) ) that has won over some residential customers.
孤立例外是赢取了在一些住宅顾客的ISDN(综合业务数字网(ISDN)络)。
-
Private Integrated Services Digital Network(ISDN) ( PISN ) - Cordless Terminal Mobility ( CTM ) - Call handling additional network features-Service description.
专用综合业务网(PISN)。无绳终端移动(CTM)。呼叫处理补充网络特性服务描述。
-
Integrated Services Digital Network(ISDN) User Part ( ISUP )
综合业务数字网(ISDN)用户部分(ISUP)
-
Broad band - Integrated Services Digital Network(ISDN)
宽带综合业务数字网(ISDN)数字式多通带滤波器
上述内容是“Integrated Services Digital Network”作为“ISDN”的缩写,解释为“综合业务数字网”时的信息,以及英语缩略词ISDN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MTF”是“Meat Loaf”的缩写,意思是“瑞士肉包”
- “TGWAFTO”是“Thank God We All Fear The Onion”的缩写,意思是“感谢上帝我们都害怕洋葱”
- “WALC”是“Wide Angle Lens Cover”的缩写,意思是“广角镜头盖”
- “WALH”是“Wide Angle Lens Hood”的缩写,意思是“广角镜头罩”
- “ROD”是“Realms Of the Dragon”的缩写,意思是“龙的王国”
- “GJ”是“George James”的缩写,意思是“乔治杰姆斯”
- “ARV”是“Alien Reproduction Vehicle”的缩写,意思是“外星再生器”
- “NCSTA”是“National Committee for Scientific and Technological Awards”的缩写,意思是“国家科技奖励委员会”
- “WWW”是“What Women Wear”的缩写,意思是“女人穿什么”
- “HBI”是“Hot Beef Injection”的缩写,意思是“热牛肉注射剂”
- “NBA”是“No Brainers Annulled”的缩写,意思是“无脑者无效”
- “PDP”是“People Destroying People”的缩写,意思是“人民毁灭人民”
- “BYOB”是“Bring Your Own Bodyguard”的缩写,意思是“带上你自己的保镖”
- “SOTN”是“Socked On The Nose (stamp cancellation)”的缩写,意思是“鼻子上的袜子(邮票取消)”
- “BVD”是“Browned Very Deeply”的缩写,意思是“深棕色”
- “DR”是“Dumb Republican”的缩写,意思是“愚蠢的共和党”
- “ASR”是“Submarine Rescue Ship (Auxiliary, Submarine, Rescue)”的缩写,意思是“潜艇救援船(辅助、潜艇、救援)”
- “ARST”是“Salvage Craft Tender (Auxiliary, Repair, Salvage, Tender)”的缩写,意思是“打捞船投标(辅助、修理、打捞、投标)”
- “ARSD”是“Salvage Lifting Ship (Auxiliary, Repair, Salvage, Dock)”的缩写,意思是“打捞起重船(辅助、修理、打捞、码头)”
- “ARS”是“Salvage Ship (Auxiliary, Repair, Salvage)”的缩写,意思是“救助船(辅助、修理、救助)”
- “AOL”是“All Outta Luck”的缩写,意思是“全Outta Luck”
- “POOP”是“People Own Our Playgrounds”的缩写,意思是“人们拥有我们的操场”
- “GA”是“George Alford”的缩写,意思是“乔治阿尔福德”
- “RI”是“Red Inner”的缩写,意思是“红色内部”
- “FNC”是“Fascist News Channel”的缩写,意思是“法西斯新闻频道”
- drip coffee
- drip, drip(, drip)
- drip-dry
- dripping
- drippings
- drippy
- drive
- drive
- drive a coach and horses through something
- drive a hard bargain
- drive at something
- drive a wedge between someone
- drive-by
- drive/hammer something home
- drive-in
- drivel
- driveling
- drivelling
- driven
- -driven
- drive off
- driver
- driverless
- driver's licence
- driver's licence
- 乾旱土
- 乾杯
- 乾果
- 乾枯
- 乾梅子
- 乾洗
- 乾涸
- 乾淨
- 乾淨俐落
- 乾淨利落
- 乾渴
- 乾潮
- 乾澀
- 乾煸
- 乾煸四季豆
- 乾煸土豆絲
- 乾煸豆角
- 乾燥
- 乾燥劑
- 乾燥機
- 乾爹
- 乾爽
- 乾物女
- 乾瘦
- 乾癟
|