英文缩写 |
“P2P”是“Point-To-Point”的缩写,意思是“Point-To-Point” |
释义 |
英语缩略词“P2P”经常作为“Point-To-Point”的缩写来使用,中文表示:“Point-To-Point”。本文将详细介绍英语缩写词P2P所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词P2P的分类、应用领域及相关应用示例等。 “P2P”(“Point-To-Point)释义 - 英文缩写词:P2P
- 英文单词:Point-To-Point
- 缩写词中文简要解释:Point-To-Point
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Point-To-Point英文缩略词P2P的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词P2P的扩展资料-
Distributed MIMO that employs multiple antennas keeps the advantages of the distributed antenna system and the point-to-point MIMO system.
采用多天线的分布式MIMO系统保持了分布式天线系统和点对点MIMO系统的优点。
-
So far, we have defined and started a queue manager and created a queue for point-to-point messaging.
到目前为止,我们定义和启动了队列管理器,并为点到点消息传递创建了队列。
-
JMS defines two modes of messaging : point-to-point ( P2P ) and publish-subscribe ( pub-sub ).
JMS定义了两种信息传递模式:点对点(P2P)和发布&订阅(pub-sub)。
-
Shoal provides messaging primitives that allow for : point-to-point, one-to-many, and one-to-all addressing.
Shoal提供了消息传递原语,它支持:点对点、一对多和一对所有(one-to-all)的寻址方式。
-
MQ defines the overall topology of the distributed system rather than simple point-to-point communication.
MQ不是简单的点对点交互,相反,它定义了分布式系统的全局拓扑。
上述内容是“Point-To-Point”作为“P2P”的缩写,解释为“Point-To-Point”时的信息,以及英语缩略词P2P所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SLTJ”是“Tirija Capitan Oriellea Plaza, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚首都奥列拉广场(Tirija Capitan Orellea Plaza)”
- “SLTI”是“San Mathias, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣马蒂亚斯”
- “SLTH”是“Tumichucua, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图米库瓦”
- “SLTG”是“Santiago, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣地亚哥”
- “SLTF”是“San Telmo-Cordillera, Bolivia”的缩写,意思是“San Telmo-Cordillera, Bolivia”
- “SLTE”是“Teoponte, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚Teoponte”
- “SLSW”是“Santa Barbara-Versalles, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Barbara-Versalles, Bolivia”
- “SLSU”是“Sucre Juana Azurduy de Padilla, Bolivia”的缩写,意思是“Sucre Juana Azurduy de Padilla, Bolivia”
- “SLST”是“San Antonio, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣安东尼奥”
- “SLSS”是“Sasasama, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚萨萨萨马”
- “SLSR”是“Santa Rosa de Yacuma, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Rosa de Yacuma, Bolivia”
- “SLSQ”是“Saahaqui, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚萨哈基”
- “SLSN”是“Sanandita, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚萨南迪塔”
- “SLSM”是“San Ignacio de Moxos, Bolivia”的缩写,意思是“San Ignacio de Moxos, Bolivia”
- “SLSI”是“San Ignacio de Velasco, Bolivia”的缩写,意思是“San Ignacio de Velasco, Bolivia”
- “SLSH”是“Santa Ana-Huachi, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Ana-Huachi, Bolivia”
- “SLSG”是“Sipuati, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚,斯帕蒂”
- “SLSF”是“San Francisco-Moxos, Bolivia”的缩写,意思是“San Francisco-Moxos, Bolivia”
- “SLSD”是“San Carlos Gurtierrez, Bolivia”的缩写,意思是“San Carlos Gurtierrez, Bolivia”
- “SLSC”是“Santa Clara-Moxos, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Clara-Moxos, Bolivia”
- “SLSB”是“San Borja, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣博尔加”
- “SLSA”是“Santa Ana-Yacuma, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Ana-Yacuma, Bolivia”
- “SLRY”是“Reyes, Bolivia”的缩写,意思是“雷耶斯,玻利维亚”
- “SLRX”是“San Ramon de Senac, Bolivia”的缩写,意思是“San Ramon de Senac, Bolivia”
- “SLRT”是“Santa Rita, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣丽塔”
- woozy
- wop
- Worcester sauce
- Worcestershire
- Worcestershire sauce
- word
- word association
- word class
- word class
- word cloud
- worded
- word for word
- word-for-word
- word gets around
- word gets round/about
- word has it
- wordiness
- wording
- word is
- Wordle
- wordless
- wordlessly
- wordlist
- word-of-mouth
- word-perfect
- 兒童基金會
- 兒童樂園
- 兒童權利公約
- 兒茶素
- 兒馬
- 兔
- 兔
- 兔唇
- 兔子
- 兔子不吃窝边草
- 兔子不吃窩邊草
- 兔子尾巴長不了
- 兔子尾巴长不了
- 兔崽子
- 兔年
- 兔径
- 兔徑
- 兔斯基
- 兔死狐悲
- 兔死狗烹
- 兔热病
- 兔熱病
- 兔爸
- 兔羔子
- 兕
|