英文缩写 |
“RTPS”是“Real-Time Polling Service”的缩写,意思是“实时轮询服务” |
释义 |
英语缩略词“RTPS”经常作为“Real-Time Polling Service”的缩写来使用,中文表示:“实时轮询服务”。本文将详细介绍英语缩写词RTPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RTPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RTPS”(“实时轮询服务)释义 - 英文缩写词:RTPS
- 英文单词:Real-Time Polling Service
- 缩写词中文简要解释:实时轮询服务
- 中文拼音:shí shí lún xún fú wù
- 缩写词流行度:21021
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Real-Time Polling Service英文缩略词RTPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RTPS的扩展资料-
The algorithm adapts to bandwidth fluctuations in the small-scale real-time polling service and improves the scheduling of this kind of business performance on the time delay, throughput etc.
该算法适应于带宽需求在小范围波动的实时轮询业务,从时延、吞吐量等方面提高对该类业务的调度性能。
上述内容是“Real-Time Polling Service”作为“RTPS”的缩写,解释为“实时轮询服务”时的信息,以及英语缩略词RTPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WWVR”是“FM-105.5, West Terre Haute, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.5, West Terre Haute, Indiana”
- “WWVP”是“WhiteWater Valley Presbytery”的缩写,意思是“白水谷长老会”
- “WWVH”是“Standard Time And Frequency Station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, Kekaha, Kauai, Hawaii”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、Kekaha、Kauai、夏威夷”
- “WWVF”是“World Wide Video Festival”的缩写,意思是“世界视频节”
- “WWV”是“Wholistic World Vision”的缩写,意思是“世界观”
- “WWVC”是“Western West Virginia Chapter”的缩写,意思是“西弗吉尼亚章”
- “WWVC”是“Worldwide Vacation Club”的缩写,意思是“环球度假俱乐部”
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWVA”是“AM-1170, Wheeling, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州惠灵市AM-1170”
- “WWUZ”是“FM-96.9, Bowling Green, Virginia”的缩写,意思是“FM-96.9,弗吉尼亚州保龄球场”
- “WWU”是“Working With Us”的缩写,意思是“和我们一起工作”
- “WWU”是“WasteWater Utility”的缩写,意思是“废水公用事业”
- “WWUS”是“FM-104.1, Big Pine Key, Florida”的缩写,意思是“FM-104.1,佛罗里达州大松岛”
- “WBBC”是“Wrightsville Beach Baptist Church”的缩写,意思是“Wrightsville Beach Baptist Church”
- “TPN”是“Topic Page Number”的缩写,意思是“主题页码”
- “WBHV”是“FM-103.1, State College, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-103.1,宾夕法尼亚州立大学”
- “RAP”是“Resident Associate Program”的缩写,意思是“住院助理计划”
- “CLUB”是“Christians Laud Unshakable Bold”的缩写,意思是“基督徒赞美不可动摇的勇敢”
- “WHP”是“We Help People”的缩写,意思是“我们帮助人们”
- “QOC”是“Questions, Options, Criteria”的缩写,意思是“问题、选项、标准”
- “IDEA”是“Illinois Drug Education Alliance”的缩写,意思是“伊利诺伊州药物教育联盟”
- “BOTD”是“Banghall-On-The-Deeping”的缩写,意思是“在迪平的邦霍尔”
- “OGN”是“Old Guard News”的缩写,意思是“老卫报”
- “GDK”是“Growth and Development Kelowna”的缩写,意思是“海带生长发育”
- “WWTZ”是“Western Wisconsin Technology Zone”的缩写,意思是“西威斯康星州技术区”
- overreach
- overreact
- overreaction
- override
- overriding
- overripe
- overrule
- overrun
- overseas
- oversee
- overseer
- oversell
- oversensitive
- oversexed
- overshadow
- overshare
- overshoes
- overshoes
- overshoot
- oversight
- oversimplification
- oversimplify
- oversize
- oversized
- oversleep
- 横死
- 横段山脉
- 横波
- 横流
- 横渡
- 横溢
- 横滨
- 横滨市
- 横爬行
- 横生
- 横生枝节
- 横直
- 横眉
- 横眉冷对千夫指
- 横眉怒目
- 横眉立目
- 横眉竖眼
- 横眼
- 横神经
- 横祸
- 横空
- 横穿
- 横竖
- 横竖劲儿
- 横笔
|