| 英文缩写 |
“PALET”是“PurpleLeap Active Learning Environment Technology”的缩写,意思是“目的应用主动学习环境技术” |
| 释义 |
英语缩略词“PALET”经常作为“PurpleLeap Active Learning Environment Technology”的缩写来使用,中文表示:“目的应用主动学习环境技术”。本文将详细介绍英语缩写词PALET所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PALET的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PALET”(“目的应用主动学习环境技术)释义 - 英文缩写词:PALET
- 英文单词:PurpleLeap Active Learning Environment Technology
- 缩写词中文简要解释:目的应用主动学习环境技术
- 中文拼音:mù dì yìng yòng zhǔ dòng xué xí huán jìng jì shù
- 缩写词流行度:18593
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:General
以上为PurpleLeap Active Learning Environment Technology英文缩略词PALET的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“PurpleLeap Active Learning Environment Technology”作为“PALET”的缩写,解释为“目的应用主动学习环境技术”时的信息,以及英语缩略词PALET所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RVPS”是“Regional Violence Prevention Specialists”的缩写,意思是“Regional Violence Prevention Specialists”
- “CIWA”是“Cescanadian Injured Workers Alliance”的缩写,意思是“加拿大受伤工人联盟”
- “99V”是“Crawford Airport, Crawford, Colorado USA”的缩写,意思是“Crawford Airport, Crawford, Colorado USA”
- “99M”是“Moorhead Municipal Airport, Moorhead, Minnesota USA”的缩写,意思是“Moorhead Municipal Airport, Moorhead, Minnesota USA”
- “BT”是“British Territory”的缩写,意思是“英国领土”
- “PQ”是“America, Britain, Canada, And Australia”的缩写,意思是“美国、英国、加拿大和澳大利亚”
- “BCS”是“Bosnian, Croat, and Serbian”的缩写,意思是“波斯尼亚、克罗地亚和塞尔维亚”
- “HN”是“Hanoi”的缩写,意思是“河内”
- “BVA”是“Bluefield, Virginia”的缩写,意思是“Virginia布卢菲尔德”
- “CJV”是“Chinese Japanese Vietnamese”的缩写,意思是“越南人”
- “RTEP”是“Regional Transit Expansion Program”的缩写,意思是“区域公交扩张计划”
- “RTEP”是“Regional Transit Expansion Plan”的缩写,意思是“区域交通扩张计划”
- “RTEP”是“Regional Transit Expansion Policy”的缩写,意思是“区域公交扩张政策”
- “WOSA”是“Wines Of South Africa”的缩写,意思是“南非葡萄酒”
- “ECPI”是“European Council For Plasticisers Intermediates”的缩写,意思是“欧洲增塑剂中间体理事会”
- “ECPI”是“European Council For Plasticisers And Intermediates”的缩写,意思是“欧洲增塑剂和中间体理事会”
- “EMEA”是“Europe The Middle East And Africa”的缩写,意思是“欧洲、中东和非洲”
- “EMEA”是“Eeurope Middle East Africa”的缩写,意思是“中东非洲”
- “PECL”是“Principles Of European Contract Law”的缩写,意思是“欧洲合同法原则”
- “MSWJ”是“Midland and South Western Junction Railway”的缩写,意思是“中西部枢纽铁路”
- “LI”是“Little Irish”的缩写,意思是“小爱尔兰人”
- “WS”是“Western Sydney”的缩写,意思是“西悉尼”
- “TC”是“Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“Traverse City, Michigan”
- “WISE”是“Welsh, Irish, Scots, English”的缩写,意思是“威尔士语、爱尔兰语、苏格兰语、英语”
- “8V7”是“Springfield Municipal Airport, Springfield, Colorado USA”的缩写,意思是“Springfield Municipal Airport, Springfield, Colorado USA”
- wazz
- wazzock
- WBC
- WBC
- WC
- we
- weak
- weak acid
- weak at the knees
- weak base
- weak-chinned
- weaken
- weak force
- weak form
- weak-kneed
- weakling
- weak link
- weakly
- weak-minded
- weakness
- weak sauce
- weak-sauce
- weak spot
- weak-willed
- weal
- 律条
- 律條
- 律法
- 律詩
- 律诗
- 後
- 後世
- 後事
- 後人
- 後付
- 後代
- 後任
- 後來
- 後來居上
- 後信號燈
- 後備
- 後備箱
- 後備軍
- 後兒
- 後兩者
- 後加
- 後勁
- 後勤
- 後勤學
- 後半
|