英文缩写 |
“DVRP”是“Distance Vector Routing Protocol”的缩写,意思是“距离矢量路由协议” |
释义 |
英语缩略词“DVRP”经常作为“Distance Vector Routing Protocol”的缩写来使用,中文表示:“距离矢量路由协议”。本文将详细介绍英语缩写词DVRP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DVRP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DVRP”(“距离矢量路由协议)释义 - 英文缩写词:DVRP
- 英文单词:Distance Vector Routing Protocol
- 缩写词中文简要解释:距离矢量路由协议
- 中文拼音:jù lí shǐ liáng lù yóu xié yì
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Distance Vector Routing Protocol英文缩略词DVRP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DVRP的扩展资料-
An Improved Prediction On-Demand Distance Vector Routing Protocol(DVRP)
一种改进仿真的预测按需距离矢量路由协议(DVRP)
-
Focus on the study of principles and implementation process of Ad-hoc On-demand Distance Vector Routing Protocol(DVRP) ( AODV ).
重点研究了adhoc按需距离向量路由协议(AODV)的原理、实现过程。
-
This paper presents a new efficient secure Ad hoc on-demand distance vector routing protocol ( ESAODV ).
提出了一种新的效能较高的具备安全鉴别功能的自组网按需距离向量路由协议ESAODV。
-
Both RIP and OSPF are interior gateway protocols, one is a distance vector routing protocol and the other is a link state routing protocol. This essay will illustrate why OSPF has replaced RIP by analysis these two protocols.
RIP和OSPF是两种内部路由协议,一种属于距离向量协议,一种属于链路状态协议.本文通过对这两种协议的分析比较说明了OSPF取代RIP的原因。
-
Study on Improved Secure Ad Hoc on - Demand Distance Vector Routing Protocol(DVRP)
改进型安全自组网按需距离向量路由协议研究
上述内容是“Distance Vector Routing Protocol”作为“DVRP”的缩写,解释为“距离矢量路由协议”时的信息,以及英语缩略词DVRP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “VTSH”是“Songkhla, Thailand”的缩写,意思是“泰国松卡拉”
- “VTSG”是“Krabi, Thailand”的缩写,意思是“泰国甲米”
- “VTSD”是“Chumpon, Thailand”的缩写,意思是“泰国Chumpon”
- “VTSC”是“Narathiwat, Thailand”的缩写,意思是“泰国纳拉提瓦”
- “VTSA”是“Satun, Thailand”的缩写,意思是“泰国沙敦”
- “VTPY”是“Tak-Mae Sot, Thailand”的缩写,意思是“Tak-Mae Sot, Thailand”
- “VTPU”是“Uttaradit, Thailand”的缩写,意思是“泰国北方”
- “VTPS”是“Phitsanulok-Sarit Sena, Thailand”的缩写,意思是“泰国Phitsanulok Sarit Sena”
- “VTPP”是“Phitsanulok, Thailand”的缩写,意思是“泰国Phitsanulok”
- “VTPN”是“Nakhon Sawan, Thailand”的缩写,意思是“Nakhon Sawan, Thailand”
- “VTPM”是“Tak-Sam Ngao, Thailand”的缩写,意思是“泰国Tak Sam Ngao”
- “VTPL”是“Phetchabun-Lom Sak, Thailand”的缩写,意思是“泰国,罗马萨”
- “VTPK”是“RayongMap Kha, Thailand”的缩写,意思是“Rayong Map Kha, Thailand”
- “VTPI”是“Nakhon Sawan-Takhli, Thailand”的缩写,意思是“Nakhon Sawan-Takhli, Thailand”
- “VTPH”是“Prachuap Khiri Khan-Hua Hin, Thailand”的缩写,意思是“Prachuap Khiri Khan-Hua Hin, Thailand”
- “VTPC”是“Chong Buri-Sichang, Thailand”的缩写,意思是“Chong Buri-Sichang, Thailand”
- “VTPA”是“Chong Buri-Phatthaya, Thailand”的缩写,意思是“Chong Buri-Phatthaya, Thailand”
- “VTCS”是“Mae Hong Son-Mae Sariang, Thailand”的缩写,意思是“泰国梅红之子梅莎良”
- “VTCP”是“Phrae, Thailand”的缩写,意思是“泰国帕府”
- “VTCL”是“Lampang, Thailand”的缩写,意思是“泰国兰邦”
- “VTCK”是“Mae Hong Son-Khun Yuam, Thailand”的缩写,意思是“Mae Hong Son-Khun Yuam, Thailand”
- “VTCI”是“Mae Hong Son-Pai, Thailand”的缩写,意思是“泰国梅红孙派”
- “VTCF”是“Uttarandit West, Thailand”的缩写,意思是“Uttar and it West, Thailand”
- “VTCE”是“Nan-Ban Pua, Thailand”的缩写,意思是“泰国南坂浦”
- “VTCD”是“Nan-Chiang Klang, Thailand”的缩写,意思是“泰国南蒋港”
- viaduct
- Viagra
- vial
- vial
- viands
- vibe
- vibes
- the betting is
- the Bible Belt
- the Big Apple
- the Big Bang
- the big bang theory
- the big/bigger picture
- the Big Board
- the big boys
- the big day
- the Big Dipper
- the Big Dipper
- the big enchilada
- the bigger the better
- the bigger they are, the harder they fall
- the big I am
- the big screen
- the Big Smoke
- the Bill
- 絕境
- 絕壁
- 絕大多數
- 絕大部分
- 絕妙
- 絕密
- 絕密文件
- 絕對
- 絕對值
- 絕對地址
- 絕對多數
- 絕對大多數
- 絕對數字
- 絕對權
- 絕對溫度
- 絕對濕度
- 絕對觀念
- 絕對連續
- 絕對零度
- 絕對高度
- 絕情
- 絕技
- 絕招
- 絕景
- 絕望
|